commit 00f02fc11dd86eb53a8faa2cd7b8139cf234b824 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 2 21:53:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+nb.po | 30 ++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index a75efea712..36071691ef 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -624,6 +624,10 @@ msgid "" "alpha">Tor Browser Project page</a> and also from our <a " "href="/dist/torbrowser/8.5a10/">distribution directory</a>." msgstr "" +"Tor-nettleseren 8.5.a10 er nå tilgjengelig fra <a " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-" +"alpha">Tor-nettleserens prosjekt side</a>og i tillegg fra vår <a " +"href="/dist/torbrowser/8.5a10/">distribusjonskanal</a>"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/ #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title) @@ -633,7 +637,7 @@ msgstr "Tor-varemerkets ofte stilte spørsmål" #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" -msgstr "" +msgstr "Lukk banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." @@ -664,6 +668,8 @@ msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" +"Last ned Tor-nettleseren, for å oppleve ekte privat surfing uten sporing, " +"overvåking eller sensur."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9 #: templates/footer.html:35 @@ -687,7 +693,7 @@ msgstr "Abonner på vårt Nyhetsbrev" #: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47 #: templates/footer.html:74 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" +msgstr "Få månedlige oppdatering og muligheter fra Tor-prosjektet: "
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48 #: templates/footer.html:75 @@ -842,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:16 msgid "Talk with us about improvements on our websites." -msgstr "" +msgstr "Snakk med oss om forbedringer på vår nettside."
#: templates/contact.html:17 msgid "Discuss UX related ideas." @@ -910,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:80 msgid "bug bounty program." -msgstr "" +msgstr "bug bounty program."
#: templates/contact.html:80 msgid "" @@ -1029,6 +1035,8 @@ msgid "" "If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to " "connect to a bridge during the setup process." msgstr "" +"Hvis du er i et land der Tor er blokkert, kan du konfigurere Tor til å koble" +" til en bro under installasjonsprosessen."
#: templates/download.html:10 msgid "Select "Tor is censored in my country."" @@ -1044,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:14 msgid "Support Portal" -msgstr "" +msgstr "Support portal"
#: templates/download.html:14 msgid "Read other FAQ's at our Support Portal" @@ -1196,11 +1204,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption" -msgstr "" +msgstr "Flerlags kryptering"
#: templates/home.html:62 msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION" -msgstr "" +msgstr "FLERLAGS KRYPTERING"
#: templates/home.html:63 msgid "" @@ -1222,10 +1230,12 @@ msgid "" "With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have " "blocked." msgstr "" +"Med Tor-nettleseren står du fritt til å aksessere til nettsteder " +"hjemmenettverket ditt kan ha blokkert."
#: templates/jobs.html:2 msgid "Current Openings" -msgstr "" +msgstr "Nåværende stillinger"
#: templates/jobs.html:13 msgid "" @@ -1237,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5 msgid "Previous Openings" -msgstr "" +msgstr "Tidligere stillinger"
#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33 msgid "" @@ -1253,7 +1263,7 @@ msgstr ""
#: templates/meta.html:11 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" -msgstr "" +msgstr "Tor-prosjektet | Personvern og frihet på nettet"
#: templates/meta.html:20 msgid "Tor Project"