commit 29d6dafba7d1065e76d5686e17b9f9d42afbaaf9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 4 18:20:16 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+es-AR.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 7b1768022..99a8a30bf 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -2425,6 +2425,9 @@ msgid "" "which you can then paste to a document to show whoever is helping you " "troubleshoot." msgstr "" +"Debieras ver una opción en el fondo para copiar el registro a tu " +"portapapeles, al cual podrás pegar luego en un documento para mostrarle a " +"quienquiera te esté ayudando a resolver el problema."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -2511,6 +2514,10 @@ msgid "" "Settings...", "Tor Network Settings..." and "Check for [Tor Browser" "](#tor-browser) Update..." options." msgstr "" +"Su menú te ofrece las opciones "[Nueva Identidad](#new-identity)", " +""[Nuevo Circuito Tor para este Sitio](#new-tor-circuit-for-this-site)", " +""Ajustes de Privacidad y Seguridad...", "Ajustes de la red de Tor..." y " +""Comprobar por Actualizaciones del [navegador Tor](#tor-browser)..."."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -2543,6 +2550,8 @@ msgid "" "Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor](#tor" "-/-tor-network/-core-tor)." msgstr "" +"Torsocks te permite usar muchas aplicaciones en una manera más segura con " +"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -2552,6 +2561,9 @@ msgid "" "It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any " "[traffic](#traffic) other than TCP from the application you're using." msgstr "" +"Asegura que las solicitudes DNS sean manejadas en forma segura y rechaza " +"explícitamente cualquier [tráfico](#traffic) que no sea TCP por parte de la " +"aplicación que estás usando."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)