commit 57fb5adcb81aabbc49152d040437e71a1726613b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Feb 25 13:48:17 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ja/ja.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index ebb7731..03aab39 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -5,12 +5,13 @@ # 9g0Z3it0gjbxzope doutrafr@fakeinbox.com, 2016 # mksyslab inactive+mksyslab@transifex.com, 2016 # Hussein Hassan hehewawa1@gmail.com, 2017 +# maruyuki contact@maruyuki.net, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Hussein Hassan hehewawa1@gmail.com, 2017\n" +"Last-Translator: maruyuki contact@maruyuki.net, 2017\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +78,9 @@ msgid "" " last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out " "onto the public Internet." msgstr "" +"Tor はインターネット上のプライバシーとセキュリティの向上を実現する仮想トンネルのネットワークです。Tor はトラフィックを Tor " +"ネットワークの3つのランダムなサーバー(<em>リレー</em>とも呼ばれる)を通して送信します。その上で、回路の最後のリレー(exit " +"リレー)が公開のインターネットにトラフィックを送信します。"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -96,6 +100,8 @@ msgid "" "three keys represent the layers of encryption between the user and each " "relay." msgstr "" +"上の図はさまざまなウェブサイトに Tor を通して接続しているユーザーを示したものです。中央の緑色のコンピューターは Tor " +"ネットワークのリレーを表し、3つの鍵はユーザーとそれぞれのリレーとの間の暗号化の層を表しています。"
#: bridges.page:6 msgid "Learn what bridges are and how to get them"