commit ec3ce0c4e925e5885335ab0b3f92c4c4f0e8eba0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 26 11:45:48 2013 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ca/torcheck.po | 20 +++++++++++++++----- 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ca/torcheck.po b/ca/torcheck.po index d10eb1b..3969d81 100644 --- a/ca/torcheck.po +++ b/ca/torcheck.po @@ -1,7 +1,8 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Illenc provisionalib@hotmail.com, 2013 # pau.selles pau.selles@josoc.cat, 2013 # Toni Hermoso Pulido toniher@softcatala.cat, 2012 msgid "" @@ -9,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-31 09:20+0000\n" -"Last-Translator: pau.selles pau.selles@josoc.cat\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Illenc provisionalib@hotmail.com\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Enhorabona. Heu configurat el vostre navegador per utilitzar el Tor." +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Enhorabona. El navegador s'ha configurat per a usar Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -56,3 +57,12 @@ msgstr "Una falla temporal del servei no ens permet determinar si la adreça IP
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "La vostra adreça IP sembla que és:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Esteu usant Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Pàgina també disponible en aquests idiomes:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Visitau la següent pàgina per a més informació sobre el tràfic de sortida:"