commit 057fe9ccacc31cbe1a043227224c4f3d6936eba5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 28 06:47:37 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+ko.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 9361e31a26..5367a0f728 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # VictoriaKim sis2468@hotmail.co.kr, 2019 # SEPT____ xpressengine3@mail.beo.kr, 2019 @@ -6,6 +7,7 @@ # park seungbin parksengbin48@gmail.com, 2019 # Johnny Cho popeye92@gmail.com, 2019 # erinm, 2020 +# AlexKoala, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2020\n" +"Last-Translator: AlexKoala, 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "기부하기"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Trademark" -msgstr "" +msgstr "상표"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Community" @@ -223,12 +225,12 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Source Code" -msgstr "" +msgstr "Tor 소스 코드 다운로드"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title) msgid "Cy Pres Awards" -msgstr "" +msgstr "Cy Pres Awards"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### About the Tor Project" -msgstr "" +msgstr "#### Tor 프로젝트에 대해서"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -618,12 +620,12 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/ #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Tor 상표에 관한 자주 묻는 질문"
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" -msgstr "" +msgstr "배너 닫기"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." @@ -631,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR" -msgstr "" +msgstr "TOR를 통해서 인터넷을 되찾으세요"
#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35 #: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35 @@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "사용자 / 비밀번호"
#: lego/templates/secure-connections.html:47 msgid "Username and password used for authentication." -msgstr "" +msgstr "사용자 이름과 비밀번호가 인증을 위해서 사용됩니다."
#: lego/templates/secure-connections.html:51 msgid "data" @@ -822,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:17 msgid "Discuss UX related ideas." -msgstr "" +msgstr "UX 관련 아이디어에 대해서 논의해요."
#: templates/contact.html:23 msgid "Find us on Social Media" @@ -861,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:70 msgid "Tell us about a bad relay." -msgstr "" +msgstr "나쁜 릴레이에 대해서 알려주세요."
#: templates/contact.html:71 msgid "" @@ -879,10 +881,12 @@ msgid "" "infrastructure, please email tor-security@lists.torproject.org. If you've " "found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our" msgstr "" +"우리 프로젝트 중 하나나 우리 인프라 내의 보안 문제를 찾으셨다면 tor-security@lists.torproject.org로 이메일을" +" 보내주세요. Tor나 Tor 브라우저에서 보안 문제를 발견하셨다면, 자유롭게 우리의"
#: templates/contact.html:80 msgid "bug bounty program." -msgstr "" +msgstr "버그 바운티 프로그램에 제출해주세요."
#: templates/contact.html:80 msgid "" @@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:45 msgid "RESIST FINGERPRINTING" -msgstr "" +msgstr "핑거프린팅에 저항하세요"
#: templates/home.html:46 msgid "" @@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: templates/thank-you.html:6 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy." -msgstr "" +msgstr "우리와 함께하고 싶으신가요? Tor에 참여하는 것은 쉽습니다."
#: templates/thank-you.html:13 msgid "" @@ -1372,15 +1376,15 @@ msgstr "더 읽기"
#: templates/macros/question.html:12 msgid "Contributors to this page:" -msgstr "" +msgstr "이 페이지의 기여자:"
#: templates/macros/question.html:14 msgid "Edit this page" -msgstr "" +msgstr "이 페이지 편집하기"
#: templates/macros/question.html:15 msgid "Suggest Feedback" -msgstr "" +msgstr "피드백 제안"
#: templates/macros/question.html:16 msgid "Permalink"