commit 04b7d291b6a562c61c42b11b324b5f7fbbe4eb77 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 24 23:15:26 2015 +0000
Update translations for mat-gui --- sq.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/sq.po b/sq.po index d07a9ac..0bb6903 100644 --- a/sq.po +++ b/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 23:09+0000\n" "Last-Translator: Bujar Tafili\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Gati"
#: mat-gui:129 msgid "Choose files" -msgstr "" +msgstr "Përzgjidhni skedarët"
#: mat-gui:137 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Të gjithë skedarët"
#: mat-gui:143 msgid "Supported files" -msgstr "" +msgstr "Skedarët e pranuar"
#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 #: data/mat.glade:172 msgid "Clean" -msgstr "" +msgstr "I pastër"
#: mat-gui:161 msgid "No metadata found" -msgstr "" +msgstr "S'u gjetën metadata"
#: mat-gui:163 mat-gui:404 msgid "Dirty" -msgstr "" +msgstr "Pis"
#: mat-gui:168 #, python-format msgid "%s's metadata" -msgstr "" +msgstr "metadatat e %s "
#: mat-gui:179 msgid "Trash your meta, keep your data" -msgstr "" +msgstr "Hidhni në plehra meta-t, mbani të dhënat tuaja"
#: mat-gui:184 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Webfaqe"
#: mat-gui:210 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Parapëlqime"
#: mat-gui:223 msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "" +msgstr "Mpakeni cilësinë e PDF-së"
#: mat-gui:226 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "" +msgstr "Mpakeni madhësinë dhe cilësinë e PDF-së së prodhuar"
#: mat-gui:229 msgid "Add unsupported file to archives" -msgstr "" +msgstr "Shtojeni skedarin e papranuar, tek arkivat"
#: mat-gui:232 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" -msgstr "" +msgstr "Shtojeni skedarin e papërputhshëm (kësisoj edhe të jo anonim) tek arkiva dalëse"
#: mat-gui:271 msgid "Unknown" @@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "I panjohur"
#: mat-gui:314 msgid "Not-supported" -msgstr "" +msgstr "I papërputhshëm"
#: mat-gui:328 msgid "Harmless fileformat" -msgstr "" +msgstr "Format skedari i padëmshëm"
#: mat-gui:330 msgid "Fileformat not supported" -msgstr "" +msgstr "Formati i skedarit i papërputhshëm"
#: mat-gui:333 msgid "These files can not be processed:" -msgstr "" +msgstr "Këta skedarë s'mund të procedohen:"
#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 msgid "Filename" @@ -106,54 +106,54 @@ msgstr "Emër skedari"
#: mat-gui:340 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Arsye"
#: mat-gui:352 msgid "Non-supported files in archive" -msgstr "" +msgstr "Skedarë të pambështetur në arkiv"
#: mat-gui:366 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Përfshini"
#: mat-gui:382 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" -msgstr "" +msgstr "MAT s'është në gjendje që t'i fshijë skedarët në vazhdim, të cilët u gjetën në arkivin %s"
#: mat-gui:398 #, python-format msgid "Checking %s" -msgstr "" +msgstr "Kontrollimi i %s"
#: mat-gui:413 #, python-format msgid "Cleaning %s" -msgstr "" +msgstr "Pastrimi i %s"
#: data/mat.glade:33 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Skedar"
#: data/mat.glade:82 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Redaktoni"
#: data/mat.glade:115 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Ndihmë"
#: data/mat.glade:159 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Shtoni"
#: data/mat.glade:228 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Gjendje"
#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata"
#: data/mat.glade:306 msgid "Name" @@ -161,24 +161,24 @@ msgstr "Emri"
#: data/mat.glade:320 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Përmbajtje"
#: data/mat.glade:374 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "Formate e pranuar"
#: data/mat.glade:406 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Mbështetje"
#: data/mat.glade:428 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Metodë"
#: data/mat.glade:439 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Të mbetur"
#: data/mat.glade:468 msgid "Fileformat" -msgstr "" +msgstr "Format skedari"