commit 1e7cd99ebba5d4da01169f9424491e99bf6f96a5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 21 20:46:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- hr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/hr.po b/hr.po index c2070053e8..1c10763b20 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-21 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-21 20:30+0000\n" "Last-Translator: milotype mail@milotype.de\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje" msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Izlazna datoteka '{output_file}' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije požalio. Prijavi grešku."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Neuspjelo isključivanje mreže"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750 msgid "Error while cancelling the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom prekidanja preuzimanja nadogradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751 msgid "Failed to cancel the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo prekidanje preuzimanja nadogradnje"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757 msgid "Upgrading the system" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Pojavio se problem prilikom izvođenja sljedeće naredbe: '%(command)s'. msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Nedovoljno slobodnog prostora na uređaju.\n%(iso_size)d MB ISO + %(overlay_size)d MB preklop > %(free_space)d MB slobodnog prostora"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:301 #, python-format @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n" "%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "Došlo je do problema pri izvršavanju '%(cmd)s'.\n%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:60 #, python-format @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Preskače se '%(filename)s'" msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "Došlo je do problema pri izvršavanju '%(cmd)s'.%(out)s\n%(err)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/utils.py:134 msgid "Could not open device for writing." @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> " "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by" " a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon {size} bit će stvoren na <b>{vendor} {model}</b> uređaju. Podaci na ovom pogonu bit će spremljeni u šifriranom obliku i zaštićeni lozinkom."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Odredi datoteke koje će se spremiti na trajnom pogonu" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} " "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device." -msgstr "" +msgstr "Odabrane datoteke spremit će se na šifriranoj particiji {partition} ({size}), na <b>{vendor} {model}</b> uređaju."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Tvoji trajni podaci će biti izbrisani." msgid "" "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> " "device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon {partition} ({size}) na <b>{vendor} {model}</b> uređaju će biti izbrisan."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" @@ -1161,16 +1161,16 @@ msgstr "Greška"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Device already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Uređaj već ima trajni pogon."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Device has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Uređaj nema dovoljno nedodijeljenog prostora."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414 msgid "Device has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Uređaj nema trajni pogon."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 msgid "" @@ -1192,19 +1192,19 @@ msgstr "Trajni pogon nije čitljiv. Problemi s dozvolama ili vlasništvom?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433 msgid "Persistence volume is not writable." -msgstr "" +msgstr "Trajni pogon je samo za čitanje."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device." -msgstr "" +msgstr "Tails je pokrenut s ne‑USB / ne‑SDIO uređaja."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447 msgid "Device is optical." -msgstr "" +msgstr "Uređaj je optički."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "Uređaj nije stvoren pomoću USB slike ili Tails instalacije."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/upgrade#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>Nema dovoljno memorije za provjeru nadogradnji.</b>\n\nProvjeri, zadovoljava li ovaj sustav zahtjeve za pokretanje Tailsa.\nPogledaj file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPokušaj ponovo pokrenuti Tails za ponovnu provjeru nadogradnji.\n\nIli nadogradi ručno.\nPogledaj https://tails.boum.org/doc/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27