commit c851cc39bb86422f118ab8dd1dadc83af189965b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 23 12:23:33 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 4bd2f726d0..f4b2a7bd17 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -7236,6 +7236,8 @@ msgid "" "Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the " "[traffic](#traffic) it sends out." msgstr "" +"ابزار هایی که [تور](#tor-/-tor-network/-core-tor) می تواند استفاده کند تا " +"[ترافیک] (#traffic) ارسالی را پنهان نماید."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7325,6 +7327,9 @@ msgid "" "receiver but only the receiver in possession of the private key is able to " "decrypt the message." msgstr "" +"هر شخص می تواند یک پیام را با استفاده از کلید عمومی دریافت کننده " +"[رمزنگاری](#encryption) کند اما تنها دریافت کننده که دارای کلید خصوصی است " +"قادر به رمزگشایی پیام خواهد بود."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7402,7 +7407,7 @@ msgstr "### اسکریپت" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "Element used for offering dynamic/interactive content via websites." -msgstr "" +msgstr "عناصر استفاده شده برای ارائه محتوا دینامیک/تعاملی از طریق سایت ها."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)