
commit 8bc191da0563a479032aa5d0a47aa6c9a087643c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Mar 26 07:45:14 2014 +0000 Update translations for torcheck --- cy/torcheck.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/cy/torcheck.po b/cy/torcheck.po index 49fe15d..e4f0e64 100644 --- a/cy/torcheck.po +++ b/cy/torcheck.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Christopher Swift <christopher.swift@ubuntu-cym.org>, 2013 # cymro <markives@hotmail.co.uk>, 2011 # huwwaters <huwwaters@gmail.com>, 2014 +# littlegreykida <theinfinitygap@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:30+0000\n" -"Last-Translator: huwwaters <huwwaters@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 07:40+0000\n" +"Last-Translator: littlegreykida <theinfinitygap@gmail.com>\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Llongyfarchiadau! Mae'r porwr hyn wedi'i ffurfweddu i defnyddio Tor." msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Sori. Mae eich ymholiad wedi methu neu dderbyniwyd ymateb annisgwyl." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node." -msgstr "" +msgstr "Mae diffodd wasanaeth dros dro yn hatal ninnau o wirio os mae eich cyfeiriad IP yn nod <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> ." msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Mae eich cyfeiriad IP yn ymddangos: " @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Mae'r dudalen hon hefyd ar gael yn yr ieithoedd canlynol:" msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "" +msgstr "I gael fwy o wybodath amdan y gyfnewid allanfa hon, gwelwch:" msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " @@ -76,16 +77,16 @@ msgid "Learn More »" msgstr "Dysgwch Fwy »" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Fynd" msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "Llawlyfr Byr i Defnyddwyr " msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "" +msgstr "Cyfrannwch i gefnogi Tor" msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "" +msgstr "Wefan C&A Tor" msgid "Volunteer" msgstr "Gwirfoddoli"