commit 9d419968029f9034ab7d49dc0a7c39bc1fed4aaf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 14 17:47:45 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+es.po | 4 ++-- contents+pl.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 36 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 4f766a95eb..ffaf1666a3 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -385,8 +385,8 @@ msgid "" "location/)" msgstr "" "Si eres desarrollador, aprende [cómo habilitar onion-location en tu servicio" -" onion.](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-" -"location/)" +" cebolla](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-" +"location/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 26e2fb5cc1..4ce88e0e6a 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -13,9 +13,9 @@ # Bartosz Duszel bartosz.duszel@protonmail.com, 2020 # Dawid Job hoek@tuta.io, 2020 # Gus, 2020 -# Waldemar Stoczkowski, 2021 # Emma Peel, 2021 # GEEZET1 geezet@riseup.net, 2021 +# Waldemar Stoczkowski, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: GEEZET1 geezet@riseup.net, 2021\n" +"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -368,6 +368,8 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-location-" "propublica@2x.png" alt="Tor Browser 9.5 Onion Location"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-location-" +"propublica@2x.png" alt="Tor Browser 9.5 Onion Location"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -401,6 +403,8 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-auth@2x.png" alt="Tor" " Browser 9.5 Onion Authentication"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-auth@2x.png" alt="Tor" +" Browser 9.5 Onion Authentication"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -415,6 +419,8 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-auth2@2x.png" " "alt="Tor Browser 9.5 Onion Authentication"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-auth2@2x.png" " +"alt="Tor Browser 9.5 Onion Authentication"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -465,6 +471,8 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-url-bar-update@2x.png"" " alt="Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-url-bar-update@2x.png"" +" alt="Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -512,6 +520,8 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-error@2x.png" " "alt="Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-error@2x.png" " +"alt="Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "The Intercept:" -msgstr "" +msgstr "Przechwytywanie:"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -567,7 +577,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "http://xpxduj55x2j27l2qytu2tcetykyfxbjbafin3x4i3ywddzphkbrd3jyd.onion" -msgstr "" +msgstr "http://xpxduj55x2j27l2qytu2tcetykyfxbjbafin3x4i3ywddzphkbrd3jyd.onion"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -582,7 +592,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) msgid "http://qn4qfeeslglmwxgb.onion" -msgstr "" +msgstr "http://qn4qfeeslglmwxgb.onion"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -599,13 +609,15 @@ msgid "" "<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-names@2x.png" " "alt="Tor Browser 9.5 Onion Names"/>" msgstr "" +"<img class="w-100" src="/static/images/tb95/onion-names@2x.png" " +"alt="Tor Browser 9.5 Onion Names"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) msgid "**Give Feedback**" -msgstr "" +msgstr "**Zostaw opinię**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -613,6 +625,8 @@ msgid "" "If you find a bug or have a suggestion for how we could improve this " "release, please let us know." msgstr "" +"Jeśli znajdziesz błąd lub masz sugestię, jak możemy ulepszyć to wydanie, daj" +" nam znać."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -622,16 +636,18 @@ msgid "" "Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, who " "contributed to this release." msgstr "" +"Dziękujemy wszystkim zespołom w całym Tor i wielu ochotnikom, którzy " +"przyczynili się do powstania tego wydania."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title) msgid "Tor Browser 10" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka Tor 10"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) msgid "## New Release: Tor Browser 10" -msgstr "" +msgstr "## Nowe wydanie: przeglądarka Tor 10"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -639,6 +655,9 @@ msgid "" "The new shiny Tor Browser 10 for Desktop is now available from the Tor " "Browser download page and also from our distribution directory!" msgstr "" +"Nowa, błyszcząca przeglądarka Tor 10 na komputery stacjonarne jest teraz " +"dostępna na stronie pobierania przeglądarki Tor, a także w naszym katalogu " +"dystrybucyjnym!"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body) @@ -1908,7 +1927,7 @@ msgstr ""
#: templates/membership.html:111 msgid "Green Onion Members" -msgstr "" +msgstr "Członkowie Green Onion"
#: templates/meta.html:11 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" @@ -2015,11 +2034,11 @@ msgstr ""
#: templates/privchat.html:29 msgid "Save the Date" -msgstr "" +msgstr "Zapisz datę"
#: templates/release.html:22 msgid "Do you need help?" -msgstr "" +msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
#: templates/release.html:31 msgid "Get in Touch" @@ -2031,7 +2050,7 @@ msgstr "Autorzy tej strony:"
#: templates/release.html:45 msgid "Back to previous page: " -msgstr "" +msgstr "Powrót do poprzedniej strony:"
#: templates/macros/question.html:14 templates/release.html:45 msgid "Edit this page" @@ -2101,6 +2120,8 @@ msgstr "" msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." msgstr "" +"Potrzebujemy Twojej pomocy, aby Tor był bezpieczny dla milionów na całym " +"świecie."
#: templates/thank-you.html:10 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy." @@ -2130,7 +2151,7 @@ msgstr "Instrukcja korzystania z Tor Browser"
#: templates/macros/downloads.html:72 msgid "blog post" -msgstr "" +msgstr "post na blogu"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more."