commit fb82810a4a6f5949487aae29362e951c31cac61a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 9 02:46:55 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+tr.po | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 13839d6ce1..9b51ced1d8 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -1074,6 +1074,9 @@ msgid "" ""Request a bridge from torproject.org" and click "Request a Bridge..." " "for BridgeDB to provide a bridge." msgstr "" +""Bulunduğum ülkede Tor ağı engelleniyor" seçeneğini işaretledikten sonra " +"köprü veritabanından bir köprü alınması için "Köprü İsteğinde Bulun..." " +"üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1081,6 +1084,8 @@ msgid "" "Complete the CAPTCHA and click "Submit." Click "Connect" to save your " "settings." msgstr "" +"Güvenlik kodunu tamamlayın ve "Gönder" üzerine tıklayın. Ayarları " +"kaydetmek için "Bağlan" üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1089,6 +1094,10 @@ msgid "" "the option "Request a bridge from torproject.org," click "Request a New " "Bridge..." for BridgeDB to provide a bridge." msgstr "" +""Köprüler" bölümünden, "Bir köprü kullanılsın" seçeneğini işaretleyin ve" +" "torproject.org Üzerinden Köprü İstensin" seçeneğinde, köprü " +"veritabanından bir köprü alınması için "Yeni Köprü İsteğinde Bulun..." " +"üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1096,6 +1105,8 @@ msgid "" "Complete the CAPTCHA and click "Submit." Your setting will automatically " "be saved once you close the tab." msgstr "" +"Güvenlik kodunu tamamlayın ve "Gönder" üzerine tıklayın. Sekmeyi " +"kapattığınızda ayarlarınız otomatik olarak kaydedilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1125,11 +1136,14 @@ msgid "" ""Provide a bridge I know" and enter each bridge address on a separate " "line." msgstr "" +""Bulunduğum ülkede Tor ağı engelleniyor" seçeneğini işaretledikten sonra " +""Bildiğim Bir Köprüyü Kullanacağım" seçeneğini seçin ve her bir köprü " +"adresini ayrı satıra yazın."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "Click "Connect" to save your settings." -msgstr "" +msgstr "Ayarları kaydetmek için "Bağlan" üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)