commit d327aa6acabc896521eb29437cfc2305a29fc875 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 30 16:15:34 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- az.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/az.po b/az.po index 3cd89f2..2b77db0 100644 --- a/az.po +++ b/az.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:14+0000\n" "Last-Translator: E ehuseynzade@gmail.com\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "Bu açarlara inanırsan?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:552 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bu seçilmiş açar tam inamlı deyil:" +msgstr[1] "Bu seçilmiş açarlar tam inamlı deyil:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:570 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Heç nəyə baxmayaraq bu açarı istifadə edəcək qədər ona inanırsan?" +msgstr[1] "Heç nəyə baxmayaraq bu açarları istifadə edəcək qədər onlara inanırsan?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:583 msgid "No keys selected" @@ -166,53 +166,53 @@ msgstr "Açar seçilməyib" msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." -msgstr "" +msgstr "Mesajı imzalamaq üçün şəxsi açar, şifrələmək üçün hər hansı ictimai açar, ya da hər ikisini seçməlisən."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:613 msgid "No keys available" -msgstr "" +msgstr "Açar yoxdur"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:615 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "" +msgstr "Mesajı imzalamaq üçün şəxsi, şifrələmək üçün isə ictimai açara ehtiyacın var."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:743 msgid "GnuPG error" -msgstr "" +msgstr "GnuPG xətası"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:764 msgid "Therefore the operation cannot be performed." -msgstr "" +msgstr "Buna görə də əməliyyat yerinə yetirilə bilmir."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:814 msgid "GnuPG results" -msgstr "" +msgstr "GnuPG nəticələr"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:820 msgid "Output of GnuPG:" -msgstr "" +msgstr "GnuPG nəticəsi:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:845 msgid "Other messages provided by GnuPG:" -msgstr "" +msgstr "GnuPG tərəfindən təqdim edilmiş başqa mesajlar:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39 msgid "Shutdown Immediately" -msgstr "" +msgstr "Dərhal Bağlamaq"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40 msgid "Reboot Immediately" -msgstr "" +msgstr "Dərhal Yenidən Yüklənsin"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "qeyri mümkün"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1 msgid "Tails" -msgstr "" +msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24 msgid "The Amnesic Incognito Live System"