
commit f78a4f458962b616d97a05b3832c317d64f70d47 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Jan 18 17:45:28 2013 +0000 Update translations for vidalia_help --- ja/index.po | 13 ++++++------- ja/log.po | 8 ++++---- ja/server.po | 15 +++++++-------- 3 files changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/ja/index.po b/ja/index.po index 5227a36..9bd497e 100644 --- a/ja/index.po +++ b/ja/index.po @@ -1,30 +1,31 @@ # # Translators: +# <87@itokei.info>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:02+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:30+0000\n" +"Last-Translator: brt <87@itokei.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: Content of: <html><body><h1> #: en/index.html:16 msgid "Vidalia Help" -msgstr "" +msgstr "Vidalia のヘルプ" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/index.html:20 msgid "" "Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button " "above the list of topics to search through all available help topics." -msgstr "" +msgstr "左側のツリーからヘルプトピックを選択するか、トピックリストの上にある検索ボタンをクリックして、すべての利用可能なヘルプトピックから検索して下さい。" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/index.html:25 @@ -44,5 +45,3 @@ msgid "" "See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you " "can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor." msgstr "" - - diff --git a/ja/log.po b/ja/log.po index 1aaaba7..5ad9739 100644 --- a/ja/log.po +++ b/ja/log.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:23+0000\n" "Last-Translator: brt <87@itokei.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: en/log.html:71 msgid "" "To select which message severities you would like to see, do the following:" -msgstr "" +msgstr "どの重要度までメッセージを見たいかを選択するには以下を行います:" #. type: Content of: <html><body><ol><li> #: en/log.html:73 en/log.html:92 @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body> #: en/log.html:84 msgid "<a name=\"logfile\"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name=\"logfile\"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/log.html:85 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" msgid "" "Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in " "the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:" -msgstr "" +msgstr "Vidaliaはメッセージログのウィンドウに表示するだけでなく、ファイルにもログメッセージを保存出来ます。ファイルへのロギングを有効にするには以下のステップに従って下さい:" #. type: Content of: <html><body><ol><li> #: en/log.html:94 diff --git a/ja/server.po b/ja/server.po index 7bb4b6a..2142ebf 100644 --- a/ja/server.po +++ b/ja/server.po @@ -1,23 +1,24 @@ # # Translators: +# <87@itokei.info>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: brt <87@itokei.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: Content of: <html><body><h1> #: en/server.html:16 msgid "Setting Up a Tor Relay" -msgstr "" +msgstr "Torリレーを設定する" #. type: Content of: <html><body> #: en/server.html:19 @@ -25,12 +26,12 @@ msgid "" "The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some " "of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your " "part by making it easy to set up a relay of your own. <a name=\"basic\"/>" -msgstr "" +msgstr "Tor ネットワークは、世界中のボランティアがTorリレーを走らせて、余っている帯域を提供することによって成り立っています。Vidaliaは、あなたのリレーのセットアップを簡単にすることで、あなたの役目を果たす手助けをします。 <a name=\"basic\"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/server.html:24 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "基本設定" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/server.html:26 @@ -401,5 +402,3 @@ msgid "" "<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by " "default on all operating systems." msgstr "" - -