
commit 848129ac42cd4a2fd9dfdb8a252f61760f3848fb Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Mar 29 19:45:15 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index c2f04fd926..4b8a83a5d5 100644 --- a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:38+0000\n" "Last-Translator: Igor Bk 13 <igorgcoleto@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n" "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n" "solve the subsequent CAPTCHA." -msgstr "" +msgstr "O mecanismo de distribuição \"HTTPS\" distribui pontes sobre este site. Para obter pontes, vá para %s bridges.torproject.org%s, selecione suas opções preferidas e resolva o CAPTCHA subsequente." #: bridgedb/strings.py:142 #, python-format @@ -363,7 +363,7 @@ msgid "" "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n" "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n" "bridges." -msgstr "" +msgstr "O mecanismo de distribuição \"Moat\" é parte do Navegador Tor, permitindo usuários requisitarem pontes de dentro das configurações do Navegador Tor deles. Para obter pontes, vá para as %s configuarações Tor%s do seu Navegador Tor, clique em \"requisitar uma nova ponte\", resolva o CAPTCHA subsequente e o Navegador Tor irá automaticamente adicionar suas novas pontes." #: bridgedb/strings.py:148 #, python-format @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "" "Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by sending an\n" "email to %sbridges@torproject.org%s and writing \"get transport obfs4\" in the\n" "email body." -msgstr "" +msgstr "Usuários podem requisitar pontes através do mecanismo de distribuição \"Email\" ao enviar um email para %s bridges@torproject.org%s e escrevendo \"get transport obfs4\" no corpo do email." #: bridgedb/strings.py:152 msgid "Reserved" @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "bridges. Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may not\n" "see users for a long time. Note that the \"Reserved\" distribution mechanism is\n" "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files." -msgstr "" +msgstr "BridgeDB mantém um pequeno número de pontes que não são distribuídas automaticamente. Ao invés, nós reservamos estas pontes para distribuição manual e as distribuímos para ONGs e outras organizações individuais que necessitam de pontes. Pontes que são distribuídas através do mecanismo \"Reservado\" podem não ser usadas com tanta frequência. Observe que o mecanismo de distribuição \"Reservado\" é chamado de \"Não alocado\" nos arquivos %sbridge pool assignment%s." #: bridgedb/strings.py:160 msgid "None"