commit 9a48e43882176bdf00bf9b69810b09d12a5c49a1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 6 16:16:22 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- pt_BR/aboutTor.dtd | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/pt_BR/aboutTor.dtd b/pt_BR/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 0000000..e5dc5a4 --- /dev/null +++ b/pt_BR/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,73 @@ +<!-- + - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + --> + +<!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "NO ENTANTO, este navegador está desatualizado."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "AINDA, este navegador está desatualizado."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique na cebola e escolha "Fazer download da atualização do Pacote de Navegação Tor"."> + +<!ENTITY aboutTor.check.label "Testar as configurações de rede Tor"> + +<!ENTITY aboutTor.success.label "Parabéns!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "Este navegador está configurado para utilizar Tor."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Sinta-se à vontade para navegar anonimamente na Internet."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Alguma coisa deu errado!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor não está funcionando neste navegador. "> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Se você precisar de assistência, por favor contacte"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.search.label "Procurar"> + +<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a + - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the + - same time). In English, the sentence reads: + - Search securely with Startpage. + - or: + - Search securely with DuckDuckGo. + - The sentence contains two embedded links for "securely" and + - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo"). + --> +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Procurar"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Procurar"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "De maneira protegida"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "de maneira protegida"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "com"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "com"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Página de Início"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label "."> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label "."> + +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Para outras informações:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e Endereço IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não registra nenhuma informação sobre os seus usuários."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que fazer em seguida?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NÃO é tudo o que você precisa para navegar anonimamente! Para isso, você precisará mudar alguns hábitos de utilização da Internet, que garantirão a proteção da sua identidade. "> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas para garantir seu anonimato""> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você pode ajudar!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor tornar-se mais rápida e robusta:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Execute um Retransmissor de Nó Tor""> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Trabalhe como voluntário""> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Faça uma doação""> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en"> + +<!ENTITY aboutTor.footer.label "O projeto Tor é um EUA 501(c)(3) sem fins lucrativos, dedicado à pesquisa, ao desenvolvimento e à educação relacionados ao anonimato e privacidade na Internet."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Informe-se mais sobre o projeto Tor""> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">