commit 64b4361d42bfaa7fc31b92e3d3829e7a2b3340a4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 22 16:45:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po index a08f7ef..fa9922a 100644 --- a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # haarek haarektrans@gmail.com, 2014 # lateralus, 2013 +# thor574 thor.hovden@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 15:16+0000\n" -"Last-Translator: haarek haarektrans@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-22 16:40+0000\n" +"Last-Translator: thor574 thor.hovden@gmail.com\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,19 +45,19 @@ msgstr "[Dette er en automatisert melding; vennligst ikke svar.]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "" +msgstr "Her er dine broer:"
#: lib/bridgedb/strings.py:22 #, python-format msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Du har gått over hastighetsbegrensningen. Vennligst ta det med ro! Minste tid mellom e-poster er %s timer. Alle videre eposter i denne tidsperioden vil bli ignorert."
#: lib/bridgedb/strings.py:25 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "" +msgstr "KOMMANDOer: (kombiner KOMMANDer to å angi flere valg samtidig)"
#: lib/bridgedb/strings.py:27 msgid "Welcome to BridgeDB!" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Velkommen til BridgeDB!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:29 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "" +msgstr "Nåværende støttede transport TYPEr:"
#: lib/bridgedb/strings.py:30 #, python-format @@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "Hei, %s!"
#: lib/bridgedb/strings.py:31 msgid "Hello, friend!" -msgstr "" +msgstr "Hallo, lille venn!"
#: lib/bridgedb/strings.py:32 lib/bridgedb/templates/base.html:100 msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Offentlige nøkler"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "" +msgstr "Denne e-posten ble laget med regnbuer, enhjørninger og stjerneskudd for %s på %s klokken %s."
#: lib/bridgedb/strings.py:42 #, python-format