commit 184354db222816660b4fecdc63cffe651cec867f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 5 23:15:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es-AR.po | 20 ++++++++++++++++++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index b9ee7d33bb..4820101885 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4604,11 +4604,16 @@ msgid "" "this process, read about the [lifecycle of a new " "relay](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay)." msgstr "" +"Lleva algo de tiempo para que el tráfico de un repetidor crezca, esto es " +"especialmente cierto de los repetidores guardianes, pero también, aunque en " +"menor medida, de los repetidores de salida. Para entender este proceso, leé " +"acerca del [ciclo de vida de un nuevo repetidor](https://blog.torproject.org" +"/lifecycle-new-relay)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 4. Configuration Management" -msgstr "" +msgstr "# 4. Gestión de Configuración"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4620,6 +4625,12 @@ msgid "" " without performing additional steps manually, you may want to use a " "configuration management for better maintainability." msgstr "" +"Si planeás correr más de un único repetidor, querés correr un repetidor de " +"alta capacidad (múltiples instancias de Tor por servidor) o querés usar " +"caracterísiticas de seguridad potentes como [Claves Maestras Fuera de " +"Línea](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorRelaySecurity/OfflineKe...)" +" sin efectuar pasos adicionales manualmente, podrías querer usar un gestor " +"de configuración para facilitar el mantenimiento."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4627,6 +4638,8 @@ msgid "" "There are multiple configuration management solutions for Unix based " "operating systems (Ansible, Puppet, Salt, ...)." msgstr "" +"Hay múltiples soluciones para la gestión de configuraciones para sistemas " +"operativos basados en Unix (Ansible, Puppet, Salt, ...)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4635,11 +4648,14 @@ msgid "" "operators and supports multiple operating systems: [Ansible " "Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)." msgstr "" +"El siguiente Rol Ansible ha sido específicalmente construído para operadores" +" de repetidores Tor, y soporta a múltiples sistemas operativos: [Ansible " +"Relayor](http://github.com/nusenu/ansible-relayor)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "# 5. Important: if you run more than one Tor instance" -msgstr "" +msgstr "# 5. Importante: si corrés más de una instancia Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)