commit b766e1d2addc4e6a8c4e8aa87999585fb8a67e29 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 14 07:15:37 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 25 ++++++++++++++++--------- 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po index d1c73e50f..5bb906e4b 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,11 +1,11 @@ # Translators: # erinm, 2018 -# Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2019 # Baddi Svali saevartj@hotmail.com, 2019 +# Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Baddi Svali saevartj@hotmail.com, 2019\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" @@ -87,10 +87,14 @@ msgid "" "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical " "time." msgstr "" +"Með þinni hjálp munum við gera Tor-netkerfið aðgengilegt fyrir hvern sem er." +" Saman stöndum við upp til að verja rétt okkar til persónufrelsis. Gerstu " +"mánaðarlegur styrktaraðili núna og styddu við Tor-verkefnið á þessum " +"viðsjárverðu tímum."
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115 msgid "Want to make a one time donation instead?" -msgstr "" +msgstr "Viltu frekar styrkja verkefnið í eitt skipti?"
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122 #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102 @@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "á mánuði"
#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:284 msgid "Monthly giving" -msgstr "" +msgstr "Styrkja mánaðarlega"
#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34 msgid "Processing Donation - Tor" @@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "Eftirnafn"
#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41 msgid "Estimated Donation Date:" -msgstr "" +msgstr "Áætluð dagsetning greiðslu:"
#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46 msgid "Email" @@ -363,19 +367,19 @@ msgstr "Tölvupóstur"
#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51 msgid "Choose a Currency" -msgstr "" +msgstr "Veldu gjaldmiðil"
#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73 msgid "Currency Amount" -msgstr "" +msgstr "Upphæð í völdum gjaldmiðli"
#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80 msgid "Report Donation" -msgstr "" +msgstr "Tilkynna framlagið"
#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87 msgid "Wallet Addresses" -msgstr "" +msgstr "Vistfang veskis"
#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:34 msgid "Tor Privacy Policy" @@ -877,6 +881,9 @@ msgid "" "If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " "listed below, please email us at giving@torproject.org." msgstr "" +"Ef þú ert með fleiri spurningar, eða vilt gefa með rafmynt sem ekki er á " +"listanum hér fyrir ofan, endilega sendu okkur tölvupóst á " +"giving@torproject.org."
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22 msgid "See if your employer offers employee gift matching"