commit 39f99b95b2ce9f11ec5d8a8acf551a1e180a0c2a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 23 13:15:29 2013 +0000
Update translations for gettor --- fi/gettor.po | 2 +- gu_IN/gettor.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ id/gettor.po | 503 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ nb/gettor.po | 135 +++++++-------- pl_PL/gettor.po | 177 +++++++++++++------- si/gettor.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ si_LK/gettor.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ te_IN/gettor.po | 503 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ tr/gettor.po | 2 +- vi/gettor.po | 6 +- zh_TW/gettor.po | 503 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 11 files changed, 3201 insertions(+), 136 deletions(-)
diff --git a/fi/gettor.po b/fi/gettor.po index 009f477..02f3b07 100644 --- a/fi/gettor.po +++ b/fi/gettor.po @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" -msgstr "" +msgstr "MikÀ Tor on?"
#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." diff --git a/gu_IN/gettor.po b/gu_IN/gettor.po new file mode 100644 index 0000000..0527935 --- /dev/null +++ b/gu_IN/gettor.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 11:32+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu_IN/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gu_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid "Thank you for your request." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid "" +"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" +"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" +"one of those." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid "" +"We only process requests from email services that support "DKIM",\n" +"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" +""From" line is actually the one who sent the mail." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid "" +"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" +"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" +"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid "" +"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" +"human at this support email address: help@rt.torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid "" +"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n" +"Please select one of the following package names:\n" +"\n" +" windows\n" +" macos-i386\n" +" macos-ppc\n" +" linux-i386\n" +" linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" +" source" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" +"in the body of your email." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid "" +"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid "" +"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" +"language you want in the address you send the mail to:\n" +"\n" +" gettor+fa@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid "" +"This example will give you the requested package in a localized\n" +"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" +"codes. " +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:76 +msgid " List of supported locales:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:78 +msgid "Here is a list of all available languages:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:80 +msgid "" +" gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" +" gettor+de@torproject.org: German\n" +" gettor+en@torproject.org: English\n" +" gettor+es@torproject.org: Spanish\n" +" gettor+fa@torproject.org: Farsi (Iran)\n" +" gettor+fr@torproject.org: French\n" +" gettor+it@torproject.org: Italian\n" +" gettor+nl@torproject.org: Dutch\n" +" gettor+pl@torproject.org: Polish\n" +" gettor+ru@torproject.org: Russian\n" +" gettor+zh@torproject.org: Chinese" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:92 +msgid "If you select no language, you will receive the English version." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:94 +msgid "" +"SMALLER SIZED PACKAGES\n" +"======================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:97 +msgid "" +"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" +"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" +"small packages instead of one big one." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:101 +msgid "" +"Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" +"is important!) like so: \n" +" \n" +" windows\n" +" split" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:107 +msgid "" +"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" +"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:110 +msgid "" +"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" +"one package again. This is done as follows:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:113 +msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:115 +msgid "" +"2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" +"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" +"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:119 +msgid "" +"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" +"each package. (gpg --verify)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:122 +msgid "" +"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" +"clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" +"process automatically." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:126 +msgid "" +"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" +"".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" +"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:130 +msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:132 +msgid "" +"SUPPORT\n" +"=======" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:138 +msgid "" +"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" +"package and verify the signature." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:141 +msgid "" +"VERIFY SIGNATURE\n" +"================\n" +"If your computer has GnuPG installed, use the gpg commandline \n" +"tool as follows after unpacking the zip file:\n" +"\n" +" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:148 +msgid "" +"The output should look somewhat like this:\n" +"\n" +" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:152 +msgid "" +"If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" +"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" +"\n" +" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:157 +msgid "" +"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:160 +msgid "" +"If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" +"may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" +"are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n" +"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" +"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" +"to block all the bridges." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:167 +msgid "" +"You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" +"in the body of the email to the following email address:\n" +"\n" +" bridges@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:172 +msgid "" +"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" +"url: https://bridges.torproject.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:179 +msgid "" +"IMPORTANT NOTE:\n" +"Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" +"all split files to be received by you before you can save them all\n" +"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" +"first file." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:185 +msgid "" +"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" +"all packages before you attempt to unpack them!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:188 +#, python-format +msgid "" +"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" +"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:191 +msgid "" +"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" +"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:194 +msgid "" +"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" +"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:197 +msgid "" +"Unfortunately there is no split package available for the package you\n" +"requested. Please send us another package name or request the same package \n" +"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" +"package. Make sure this is what you want." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:202 +msgid "" +"UNPACKING THE FILES\n" +"===================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:205 +msgid "" +"The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" +"a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" +"your computer yet, you can download it here:\n" +"\n" +" http://www.7-zip.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:211 +msgid "" +"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" +"us by double-clicking on it." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:214 +msgid "" +"An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" +".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" +""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" +"file archiver programs that probably are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:219 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" +"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:222 +msgid "" +"windows:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" +"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" +"Windows 7, this is the package you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:227 +msgid "" +"macos-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" +"general, newer Mac hardware will require you to use this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:231 +msgid "" +"macos-ppc:\n" +"This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" +"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:235 +msgid "" +"linux-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:238 +msgid "" +"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" +"allow for attachments of about 30MB in size." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:241 +msgid "" +"linux-x86_64:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:266 +msgid "" +"source:\n" +"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:269 +msgid "" +"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" +"==========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:272 +msgid "What is Tor?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:274 +msgid "The name "Tor" can refer to several different components." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:276 +msgid "" +"The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" +"keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" +"communications around a distributed network of relays run by volunteers \n" +"all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection \n" +"from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from \n" +"learning your physical location. This set of volunteer relays is called the \n" +"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" +"\n" +" https://www.torproject.org/about/overview.html.en" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:286 +msgid "What is the Tor Browser Bundle?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:288 +msgid "" +"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" +"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" +"Just extract it and run." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:292 +msgid "What package should I request?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:294 +msgid "" +"This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" +"operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" +"is a short explanation of all packages to request and what operating \n" +"systems there are suitable for:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:299 +msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:301 +msgid "QUESTION:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:303 +msgid "ANSWER:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n" +"provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows \n" +"for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:\n" +"\n" +" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" +msgstr "" diff --git a/id/gettor.po b/id/gettor.po new file mode 100644 index 0000000..02ecc07 --- /dev/null +++ b/id/gettor.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid "Thank you for your request." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid "" +"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" +"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" +"one of those." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid "" +"We only process requests from email services that support "DKIM",\n" +"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" +""From" line is actually the one who sent the mail." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid "" +"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" +"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" +"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid "" +"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" +"human at this support email address: help@rt.torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid "" +"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n" +"Please select one of the following package names:\n" +"\n" +" windows\n" +" macos-i386\n" +" macos-ppc\n" +" linux-i386\n" +" linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" +" source" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" +"in the body of your email." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid "" +"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid "" +"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" +"language you want in the address you send the mail to:\n" +"\n" +" gettor+fa@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid "" +"This example will give you the requested package in a localized\n" +"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" +"codes. " +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:76 +msgid " List of supported locales:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:78 +msgid "Here is a list of all available languages:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:80 +msgid "" +" gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" +" gettor+de@torproject.org: German\n" +" gettor+en@torproject.org: English\n" +" gettor+es@torproject.org: Spanish\n" +" gettor+fa@torproject.org: Farsi (Iran)\n" +" gettor+fr@torproject.org: French\n" +" gettor+it@torproject.org: Italian\n" +" gettor+nl@torproject.org: Dutch\n" +" gettor+pl@torproject.org: Polish\n" +" gettor+ru@torproject.org: Russian\n" +" gettor+zh@torproject.org: Chinese" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:92 +msgid "If you select no language, you will receive the English version." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:94 +msgid "" +"SMALLER SIZED PACKAGES\n" +"======================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:97 +msgid "" +"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" +"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" +"small packages instead of one big one." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:101 +msgid "" +"Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" +"is important!) like so: \n" +" \n" +" windows\n" +" split" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:107 +msgid "" +"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" +"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:110 +msgid "" +"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" +"one package again. This is done as follows:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:113 +msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:115 +msgid "" +"2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" +"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" +"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:119 +msgid "" +"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" +"each package. (gpg --verify)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:122 +msgid "" +"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" +"clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" +"process automatically." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:126 +msgid "" +"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" +"".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" +"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:130 +msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:132 +msgid "" +"SUPPORT\n" +"=======" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:138 +msgid "" +"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" +"package and verify the signature." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:141 +msgid "" +"VERIFY SIGNATURE\n" +"================\n" +"If your computer has GnuPG installed, use the gpg commandline \n" +"tool as follows after unpacking the zip file:\n" +"\n" +" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:148 +msgid "" +"The output should look somewhat like this:\n" +"\n" +" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:152 +msgid "" +"If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" +"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" +"\n" +" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:157 +msgid "" +"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:160 +msgid "" +"If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" +"may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" +"are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n" +"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" +"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" +"to block all the bridges." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:167 +msgid "" +"You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" +"in the body of the email to the following email address:\n" +"\n" +" bridges@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:172 +msgid "" +"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" +"url: https://bridges.torproject.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:179 +msgid "" +"IMPORTANT NOTE:\n" +"Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" +"all split files to be received by you before you can save them all\n" +"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" +"first file." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:185 +msgid "" +"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" +"all packages before you attempt to unpack them!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:188 +#, python-format +msgid "" +"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" +"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:191 +msgid "" +"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" +"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:194 +msgid "" +"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" +"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:197 +msgid "" +"Unfortunately there is no split package available for the package you\n" +"requested. Please send us another package name or request the same package \n" +"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" +"package. Make sure this is what you want." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:202 +msgid "" +"UNPACKING THE FILES\n" +"===================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:205 +msgid "" +"The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" +"a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" +"your computer yet, you can download it here:\n" +"\n" +" http://www.7-zip.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:211 +msgid "" +"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" +"us by double-clicking on it." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:214 +msgid "" +"An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" +".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" +""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" +"file archiver programs that probably are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:219 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" +"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:222 +msgid "" +"windows:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" +"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" +"Windows 7, this is the package you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:227 +msgid "" +"macos-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" +"general, newer Mac hardware will require you to use this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:231 +msgid "" +"macos-ppc:\n" +"This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" +"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:235 +msgid "" +"linux-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:238 +msgid "" +"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" +"allow for attachments of about 30MB in size." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:241 +msgid "" +"linux-x86_64:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:266 +msgid "" +"source:\n" +"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:269 +msgid "" +"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" +"==========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:272 +msgid "What is Tor?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:274 +msgid "The name "Tor" can refer to several different components." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:276 +msgid "" +"The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" +"keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" +"communications around a distributed network of relays run by volunteers \n" +"all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection \n" +"from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from \n" +"learning your physical location. This set of volunteer relays is called the \n" +"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" +"\n" +" https://www.torproject.org/about/overview.html.en" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:286 +msgid "What is the Tor Browser Bundle?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:288 +msgid "" +"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" +"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" +"Just extract it and run." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:292 +msgid "What package should I request?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:294 +msgid "" +"This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" +"operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" +"is a short explanation of all packages to request and what operating \n" +"systems there are suitable for:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:299 +msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:301 +msgid "QUESTION:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:303 +msgid "ANSWER:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n" +"provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows \n" +"for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:\n" +"\n" +" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" +msgstr "" diff --git a/nb/gettor.po b/nb/gettor.po index abbf01e..0374161 100644 --- a/nb/gettor.po +++ b/nb/gettor.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 -# lateralus lateralus@imap.cc, 2013 +# lateralus, 2013 +# lateralus, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-19 17:43+0000\n" +"Last-Translator: lateralus\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,28 +26,28 @@ msgstr "Hallo, dette er "GetTor"-roboten."
#: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." -msgstr "" +msgstr "Takk for din forespÞrsel."
#: lib/gettor/i18n.py:31 msgid "" "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" "one of those." -msgstr "" +msgstr "Beklageligvis, så vil vi ikke svare deg på denne adressen. Du bÞr lage \nen konto hos GMAIL.COM, YAHOO.COM eller YAHOO.CN og sende e-posten fra\nen av dem."
#: lib/gettor/i18n.py:35 msgid "" "We only process requests from email services that support "DKIM",\n" "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" ""From" line is actually the one who sent the mail." -msgstr "" +msgstr "Vi behandler kun forespÞrsler fra e-posttjenester som stÞtter "DKIM",\nsom er en e-postfunksjon som lar oss verifisere at adressen i \n"Fra"-feltet er den faktiske avsenderen."
#: lib/gettor/i18n.py:39 msgid "" "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" -msgstr "" +msgstr "(Vi beklager hvis du ikke Þnsket denne e-posten. Men, fordi e-posten din er fra\nen tjeneste som ikke bruker DKIM, så sender vi derfor en kort forklaring, \nog så vil vi overse denne e-postadressen en dag eller to.)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid "" @@ -70,19 +71,19 @@ msgid "" " obfs-linux-i386\n" " obfs-linux-x86_64\n" " source" -msgstr "" +msgstr "Jeg vil sender deg en Tor-pakke på e-post, hvis du forteller meg hvilken du du vil ha.\nVelg et av fÞlgende pakkenavn:\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n kilde"
#: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." -msgstr "" +msgstr "Vennligst send svar til denne e-posten og angi et pakkenavn hvorsomhelst\ni innholdet på e-posten. "
#: lib/gettor/i18n.py:64 msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===================================" -msgstr "" +msgstr "FÃ OVERSATTE VERSJONER AV TOR\n==============================="
#: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" @@ -90,18 +91,18 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" " gettor+fa@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "Få å få en versjon av Tor oversatt til ditt språk, spesifiser\nspråket du Þnsker i adressen du sender e-posten til:\n\ngettor+fa@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " -msgstr "" +msgstr "Dette eksempelet vil gi deg den forespurte pakken oversatt\ntil Farsi (Persisk). Nedenfor finner du en liste over stÞttede språkkoder."
#: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" -msgstr "" +msgstr "Liste over stÞttede språk:"
#: lib/gettor/i18n.py:78 msgid "Here is a list of all available languages:" @@ -124,20 +125,20 @@ msgstr " gettor+ar@torproject.org: Arabisk\n gettor+de@torproject.org:
#: lib/gettor/i18n.py:92 msgid "If you select no language, you will receive the English version." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ikke velger et språk, vil du få den engelske versjonen."
#: lib/gettor/i18n.py:94 msgid "" "SMALLER SIZED PACKAGES\n" "======================" -msgstr "" +msgstr "MINDRE PAKKER\n==============="
#: lib/gettor/i18n.py:97 msgid "" "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" "small packages instead of one big one." -msgstr "" +msgstr "Hvis båndbredden din er lav eller at internettleverandÞren din ikke tillater\nmottak av stÞrre vedlegg per e-post, kan GetTor sende deg flere\nmindre pakker i stedet for en stor."
#: lib/gettor/i18n.py:101 msgid "" @@ -146,66 +147,66 @@ msgid "" " \n" " windows\n" " split" -msgstr "" +msgstr "Det er så enkelt som å inkludere ordet 'split' alene på en ny linje (denne delen\ner viktig) slik: \n\nwindows\nsplit"
#: lib/gettor/i18n.py:107 msgid "" "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." -msgstr "" +msgstr "Ved å sende denne teksten i en e-post til GetTor vil du bli tilsendt \nTor Browser Bundle i deler, over en rekke vedlegg på 1.4MB."
#: lib/gettor/i18n.py:110 msgid "" "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" "one package again. This is done as follows:" -msgstr "" +msgstr "Etter å ha mottatt alle delene, må du sette dem sammen til\nén pakke igjen. Dette gjÞr du som fÞlger:"
#: lib/gettor/i18n.py:113 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." -msgstr "" +msgstr "1.) Lagre alle de mottatte vedleggene i en mappe på harddisken din."
#: lib/gettor/i18n.py:115 msgid "" "2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." -msgstr "" +msgstr "2.) Pakk opp alle filene som ender på ".z". Hvis du allerede har lagret alle vedleggene i\nen ny mappe, så er det bare å pakke ut alle filene i den mappen. Hvis du ikke\nvet hvordan du pakker opp .z-filene, gå til seksjonen kallt OPPAKKING AV FILENE."
#: lib/gettor/i18n.py:119 msgid "" "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" "each package. (gpg --verify)" -msgstr "" +msgstr "3.) Verifiser alle filene som beskrevet i e-posten du mottok med \nhver pakke. (gpg --verify)"
#: lib/gettor/i18n.py:122 msgid "" "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" "clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" "process automatically." -msgstr "" +msgstr "4.) Nå pakker du opp flerdels-arkivet til én fil ved å dobbeltklikke\npå filen som ender på "..split.part01.exe". Dette bÞr starte\nprosessen automatisk."
#: lib/gettor/i18n.py:126 msgid "" "5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" "".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" "that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." -msgstr "" +msgstr "5.) Etter at oppakkingen er fullfÞrt, så skal du finne en nylig opprettet\n".exe"-fil i destinasjonsmappen din. Deretter er det bare å dobbeltklikke\npå filen og så vil Tor Browser Bundle starte i lÞpet av noen få sekunder."
#: lib/gettor/i18n.py:130 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" -msgstr "" +msgstr "6.) Det var det. Du er ferdig. Takk for at du bruker Tor og ha det gÞy!"
#: lib/gettor/i18n.py:132 msgid "" "SUPPORT\n" "=======" -msgstr "" +msgstr "HJELP\n====="
#: lib/gettor/i18n.py:138 msgid "" "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" "package and verify the signature." -msgstr "" +msgstr "Her har du det forespurte programmet som en pakket zip-fil. Vennligst pakk opp\npakken og verifiser signaturen."
#: lib/gettor/i18n.py:141 msgid "" @@ -215,14 +216,14 @@ msgid "" "tool as follows after unpacking the zip file:\n" "\n" " gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" -msgstr "" +msgstr "VERIFISER SIGNATUR\n==================\nHvis datamaskinen din har GnuPG installert, bruk kommandolinje\nverktÞyet som fÞlger etter å ha pakket opp zip-filen:\n\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:148 msgid "" "The output should look somewhat like this:\n" "\n" " gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" -msgstr "" +msgstr "Resultatet bÞr se noe slik ut:\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:152 msgid "" @@ -230,13 +231,13 @@ msgid "" "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" "\n" " http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" -msgstr "" +msgstr "Hvis du ikke er vant med å bruke verktÞy som kommandolinjen, se etter\nen GnuPG lÞsning med grafisk brukergrensesnitt på denne nettsiden:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:157 msgid "" "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" "===========================" -msgstr "" +msgstr "BLOKKERT TILGANG / SENSUR\n=========================="
#: lib/gettor/i18n.py:160 msgid "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgid "" "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" "to block all the bridges." -msgstr "" +msgstr "Hvis internettforbindelsen blokkerer tilgangen til Tor-nettverket, så\ntrenger du kanskje et bro-relé. Bro-reléer (eller "broer")\ner Tor-reléer som ikke er listet i hovedoversikten. Ettersom det ikke\neksisterer noen offentlig liste over dem, selv om internettleverandÞren din blokkerer\nalle tilkoblinger til kjente Tor-reléer, klarer de sannsynligvis ikke\nå blokkere alle broene."
#: lib/gettor/i18n.py:167 msgid "" @@ -254,20 +255,20 @@ msgid "" "in the body of the email to the following email address:\n" "\n" " bridges@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "Du kan få en bro ved å sende en e-post som inneholder tekstlinjen "get bridges"\ntil fÞlgende e-postadresse:\n\nbridges@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:172 msgid "" "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" "url: https://bridges.torproject.org/" -msgstr "" +msgstr "Det er også mulig å anskaffe bro-reléer ved bruk en nettleser og besÞke fÞlgende\nside: https://bridges.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:175 msgid "" "Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" "the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" "which package you should request to receive this." -msgstr "" +msgstr "Et annet verktÞy for å omgå sensur er Tor Obfsproxy Browser Bundle. \nDu kan be GetTor sende deg den. Vennligst les pakkebeskrivelsene for \nå få vite hvilken pakke du må spÞrre etter for å motta denne."
#: lib/gettor/i18n.py:179 msgid "" @@ -276,32 +277,32 @@ msgid "" "all split files to be received by you before you can save them all\n" "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" "first file." -msgstr "" +msgstr "VIKTIG:\nFordi dette er en forespÞrsel om en oppdelt fil, må du vente\ntil du har mottatt alle filene fÞr du kan lagre disse filene i\nsamme mappe, og pakke dem opp ved å dobbeltklikke på den\nfÞrste filen."
#: lib/gettor/i18n.py:185 msgid "" "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" "all packages before you attempt to unpack them!" -msgstr "" +msgstr "Det er ikke sikkert pakkene kommer i rekkefÞlge. Vennligst sÞrg for at du har mottatt\nalle pakkene fÞr du prÞver å pakke dem opp."
#: lib/gettor/i18n.py:188 #, python-format msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." -msgstr "" +msgstr "Suksess. ForespÞrselen din behandles.\nPakken din (%s) bÞr komme i lÞpet av de neste ti minuttene."
#: lib/gettor/i18n.py:191 msgid "" "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." -msgstr "" +msgstr "Hvis den ikke kommer, så kan det vÊre at pakken er for stor for din e-post leverandÞr.\nPrÞv å sende på nytt fra en GMAIL.COM, YAHOO.CN eller YAHOO.COM konto."
#: lib/gettor/i18n.py:194 msgid "" "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." -msgstr "" +msgstr "Beklager. Vi opplever problemer for Þyeblikket og kan derfor ikke oppfylle\nforespÞrselen. VÊr tålmodig mens vi lÞser dette problemet."
#: lib/gettor/i18n.py:197 msgid "" @@ -309,13 +310,13 @@ msgid "" "requested. Please send us another package name or request the same package \n" "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" "package. Make sure this is what you want." -msgstr "" +msgstr "Beklager, men det finnes ikke noen oppdelt pakke tilgjengelig for pakken du \nforespurte. Vennligst send oss et annet pakkenavn eller spÞr om samme pakke\nigjen, etter å ha fjernet ordet 'split' i pakkenavnet. Vi vil da sende deg hele\npakken. VÊr sikker på at det er dette du vil."
#: lib/gettor/i18n.py:202 msgid "" "UNPACKING THE FILES\n" "===================" -msgstr "" +msgstr "OPPAKKING AV FILENE\n==================="
#: lib/gettor/i18n.py:205 msgid "" @@ -324,13 +325,13 @@ msgid "" "your computer yet, you can download it here:\n" "\n" " http://www.7-zip.org/" -msgstr "" +msgstr "Den enkleste måten å pakke opp filene du fikk er å installere 7-Zip, \net gratis komprimeringsverktÞy. Hvis det ikke allerede er installert på\ndatamaskinen din, så kan du laste det ned her:\n\nhttp://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:211 msgid "" "When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" "us by double-clicking on it." -msgstr "" +msgstr "Når 7-Zip er installert, kan du åpne .z-arkivet du fikk av \noss ved å dobbeltklikke på det."
#: lib/gettor/i18n.py:214 msgid "" @@ -338,13 +339,13 @@ msgid "" ".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" ""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" "file archiver programs that probably are already installed on your computer." -msgstr "" +msgstr "En alternativ måte å pakke opp .z-filene på er å dÞpe dem om til \n.zip. Hvis du f.eks har mottatt en fil som heter "windows.z", dÞper du den om til\n"windows.zip". Du bÞr da vÊre i stand til å pakke opp arkivet med et vanlig\nkomprimeringsprogram, som sannsynligvis allerede er installert på datamaskinen din."
#: lib/gettor/i18n.py:219 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst send svar til denne e-posten og angi et pakkenavn hvorsomhelst\ni innholdet på e-posten. Her en kort forklaring på hva disse pakkene er:"
#: lib/gettor/i18n.py:222 msgid "" @@ -352,39 +353,39 @@ msgid "" "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" "running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" "Windows 7, this is the package you should get." -msgstr "" +msgstr "windows:\nTor Browser Bundle pakken til Windows operativsystemer. Hvis du \nkjÞrer en versjon av Windows, som Windows XP, Windows Vista eller \nWindows 7, så er dette pakken du bÞr velge."
#: lib/gettor/i18n.py:227 msgid "" "macos-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" "general, newer Mac hardware will require you to use this package." -msgstr "" +msgstr "macos-i386:\nTor Browser Bundle pakke til Mac OS X, med Intel CPU arkitektur.\nGenerelt sett krever nyere Mac maskinvare at du bruker denne pakken."
#: lib/gettor/i18n.py:231 msgid "" "macos-ppc:\n" "This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." -msgstr "" +msgstr "macos-ppc:\nDette er en eldre versjon ("Vidalia pakken") for eldre Macer som kjÞrer\nOS X på PowerPC prosessorer. Ta notis av at denne pakken snart vil bli avviklet."
#: lib/gettor/i18n.py:235 msgid "" "linux-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." -msgstr "" +msgstr "linux-i386:\nTor Browser Bundle pakken til Linux, 32bit versjoner."
#: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" "allow for attachments of about 30MB in size." -msgstr "" +msgstr "Legg merke til at denne pakken er ganske stor og krever at e-post leverandÞren din\ntillater vedlegg på rundt 30MB."
#: lib/gettor/i18n.py:241 msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." -msgstr "" +msgstr "linux-x86_64:\nTor Browser Bundle pakken til Linux, 64bit versjoner."
#: lib/gettor/i18n.py:244 msgid "" @@ -393,47 +394,47 @@ msgid "" "strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" "Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" "you should get." -msgstr "" +msgstr "obfs-windows:\nTor Obfsproxy Browser Bundle til Windows operativsystemer. Hvis du har behov\nfor å omgå strikt sensur og kjÞrer en versjon av \nWindows, som Windows XP, Windows Vista eller Windows 7, så er dette pakken\ndu bÞr laste ned."
#: lib/gettor/i18n.py:250 msgid "" "obfs-macos-i386:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy Browser Bundle pakken til Mac OS X, med 32bit Intel CPU \narkitektur."
#: lib/gettor/i18n.py:254 msgid "" "obfs-macos-x86_64:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-macos-x86_64:\nTor Obfsproxy Browser Bundle pakken til Mac OS X, med 64bit Intel CPU \narkitektur."
#: lib/gettor/i18n.py:258 msgid "" "obfs-linux-i386:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy Browser Bundle pakken til Linux, med 32bit Intel CPU \narkitektur."
#: lib/gettor/i18n.py:262 msgid "" "obfs-linux-x86_64:\n" "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" "architecture." -msgstr "" +msgstr "obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy Browser Bundle pakken til Linux, med 64bit Intel CPU \narkitektur."
#: lib/gettor/i18n.py:266 msgid "" "source:\n" "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." -msgstr "" +msgstr "kilde:\nTors kildekode, for eksperter. Flertallet av brukere vil ikke ha behov for denne pakken."
#: lib/gettor/i18n.py:269 msgid "" "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" "==========================" -msgstr "" +msgstr "OFTE STILTE SPÃRSMÃ L\n====================="
#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" @@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Hva er Tor?"
#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." -msgstr "" +msgstr ""Tor"-navnet kan referere til flere forskjellige komponenter."
#: lib/gettor/i18n.py:276 msgid "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgid "" "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" "\n" " https://www.torproject.org/about/overview.html.en" -msgstr "" +msgstr "Tor-programvaren er et program du kan kjÞre på datamaskinen din og som hjelper\ntil med å holde deg trygg på internett. Tor beskytter deg ved å sende kommunikasjonen\ndin rundt i et distribuert nettverk av reléer, som driftes av frivillige verden over:\nDet sÞrger for at de som prÞver å overvåke internettforbindelsen din\nikke finner ut av hvilke nettsider du besÞker og beskytter samtidig mot at sidene du besÞker\nfinner ut av hvor du fysisk befinner deg. Samlet sett kalles disse reléene Tor-nettverket.\nDu kan finne ut mer om hvordan Tor fungerer her:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" @@ -465,11 +466,11 @@ msgid "" "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" "Just extract it and run." -msgstr "" +msgstr "Tor Browser Bundle (TBB) er pakken vi anbefaler de aller fleste brukere.\nPakken inneholder alt du trenger for å surfe trygt på internett.\nBare pakk ut og kjÞr."
#: lib/gettor/i18n.py:292 msgid "What package should I request?" -msgstr "" +msgstr "Hvilken pakke bÞr jeg spÞr etter?"
#: lib/gettor/i18n.py:294 msgid "" @@ -477,11 +478,11 @@ msgid "" "operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" "is a short explanation of all packages to request and what operating \n" "systems there are suitable for:" -msgstr "" +msgstr "Det avhenger av hvilket operativsystem du bruker. F.eks, hvis\noperativsystemet ditt er Microsoft Windows, må du spÞrre etter "windows". Her\nhar du en kort forklaring på alle pakkene du kan spÞrre etter og hvilket operativ\nsystem de passer til:"
#: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" -msgstr "" +msgstr "Hvordan pakker jeg opp filen(e) du sendte meg?"
#: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" @@ -501,4 +502,4 @@ msgid "" " https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" -msgstr "" +msgstr "Beklager, men den pakken du spurte etter (%s) er så stor at \ntjenesten ikke lar deg motta den som vedlegg. PrÞv å bruke en tjeneste som\nlar deg motta stÞrre e-post vedlegg. Eventuelt prÞv å laste ned fra en av disse nettsidene:\n\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cnhttps://tor.beme-it.de/dist/torbr..." diff --git a/pl_PL/gettor.po b/pl_PL/gettor.po index 0534784..ebf6e65 100644 --- a/pl_PL/gettor.po +++ b/pl_PL/gettor.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" -"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl_PL/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl_PL\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:130 +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" @@ -62,22 +62,27 @@ msgid "" " macos-ppc\n" " linux-i386\n" " linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" " source" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:56 +#: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:59 +#: lib/gettor/i18n.py:64 msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===================================" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:62 +#: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" "To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" "language you want in the address you send the mail to:\n" @@ -85,22 +90,22 @@ msgid "" " gettor+fa@torproject.org" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:67 +#: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:71 +#: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:73 +#: lib/gettor/i18n.py:78 msgid "Here is a list of all available languages:" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:75 +#: lib/gettor/i18n.py:80 msgid "" " gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" " gettor+de@torproject.org: German\n" @@ -115,24 +120,24 @@ msgid "" " gettor+zh@torproject.org: Chinese" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:87 +#: lib/gettor/i18n.py:92 msgid "If you select no language, you will receive the English version." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:89 +#: lib/gettor/i18n.py:94 msgid "" "SMALLER SIZED PACKAGES\n" "======================" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:92 +#: lib/gettor/i18n.py:97 msgid "" "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" "small packages instead of one big one." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:96 +#: lib/gettor/i18n.py:101 msgid "" "Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" "is important!) like so: \n" @@ -141,66 +146,66 @@ msgid "" " split" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:102 +#: lib/gettor/i18n.py:107 msgid "" "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:105 +#: lib/gettor/i18n.py:110 msgid "" "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" "one package again. This is done as follows:" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:108 +#: lib/gettor/i18n.py:113 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:110 +#: lib/gettor/i18n.py:115 msgid "" "2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:114 +#: lib/gettor/i18n.py:119 msgid "" "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" "each package. (gpg --verify)" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:117 +#: lib/gettor/i18n.py:122 msgid "" "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" "clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" "process automatically." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:121 +#: lib/gettor/i18n.py:126 msgid "" "5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" "".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" "that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:125 +#: lib/gettor/i18n.py:130 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:127 +#: lib/gettor/i18n.py:132 msgid "" "SUPPORT\n" "=======" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:133 +#: lib/gettor/i18n.py:138 msgid "" "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" "package and verify the signature." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:136 +#: lib/gettor/i18n.py:141 msgid "" "VERIFY SIGNATURE\n" "================\n" @@ -210,14 +215,14 @@ msgid "" " gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:143 +#: lib/gettor/i18n.py:148 msgid "" "The output should look somewhat like this:\n" "\n" " gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:147 +#: lib/gettor/i18n.py:152 msgid "" "If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" @@ -225,13 +230,13 @@ msgid "" " http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:152 +#: lib/gettor/i18n.py:157 msgid "" "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" "===========================" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:155 +#: lib/gettor/i18n.py:160 msgid "" "If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" "may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" @@ -241,7 +246,7 @@ msgid "" "to block all the bridges." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:162 +#: lib/gettor/i18n.py:167 msgid "" "You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" "in the body of the email to the following email address:\n" @@ -249,13 +254,20 @@ msgid "" " bridges@torproject.org" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:167 +#: lib/gettor/i18n.py:172 msgid "" "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" "url: https://bridges.torproject.org/" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:170 +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:179 msgid "" "IMPORTANT NOTE:\n" "Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" @@ -264,32 +276,32 @@ msgid "" "first file." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:176 +#: lib/gettor/i18n.py:185 msgid "" "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" "all packages before you attempt to unpack them!" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:179 +#: lib/gettor/i18n.py:188 #, python-format msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:182 +#: lib/gettor/i18n.py:191 msgid "" "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:185 +#: lib/gettor/i18n.py:194 msgid "" "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:188 +#: lib/gettor/i18n.py:197 msgid "" "Unfortunately there is no split package available for the package you\n" "requested. Please send us another package name or request the same package \n" @@ -297,13 +309,13 @@ msgid "" "package. Make sure this is what you want." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:193 +#: lib/gettor/i18n.py:202 msgid "" "UNPACKING THE FILES\n" "===================" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:196 +#: lib/gettor/i18n.py:205 msgid "" "The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" "a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" @@ -312,13 +324,13 @@ msgid "" " http://www.7-zip.org/" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:202 +#: lib/gettor/i18n.py:211 msgid "" "When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" "us by double-clicking on it." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:205 +#: lib/gettor/i18n.py:214 msgid "" "An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" ".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" @@ -326,13 +338,13 @@ msgid "" "file archiver programs that probably are already installed on your computer." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:210 +#: lib/gettor/i18n.py:219 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:213 +#: lib/gettor/i18n.py:222 msgid "" "windows:\n" "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" @@ -340,59 +352,96 @@ msgid "" "Windows 7, this is the package you should get." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:218 +#: lib/gettor/i18n.py:227 msgid "" "macos-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" "general, newer Mac hardware will require you to use this package." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:222 +#: lib/gettor/i18n.py:231 msgid "" "macos-ppc:\n" "This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" "OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:226 +#: lib/gettor/i18n.py:235 msgid "" "linux-i386:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:229 +#: lib/gettor/i18n.py:238 msgid "" "Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" "allow for attachments of about 30MB in size." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:232 +#: lib/gettor/i18n.py:241 msgid "" "linux-x86_64:\n" "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:235 +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:266 msgid "" "source:\n" "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:238 +#: lib/gettor/i18n.py:269 msgid "" "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" "==========================" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:241 +#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" -msgstr "" +msgstr "Czym jest Tor?"
-#: lib/gettor/i18n.py:243 +#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." -msgstr "" +msgstr "Nazwa "Tor" moÅŒe odnosiÄ siÄ do kilku róŌnych komponentów."
-#: lib/gettor/i18n.py:245 +#: lib/gettor/i18n.py:276 msgid "" "The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" "keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" @@ -405,22 +454,22 @@ msgid "" " https://www.torproject.org/about/overview.html.en" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:255 +#: lib/gettor/i18n.py:286 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:257 +#: lib/gettor/i18n.py:288 msgid "" "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" "Just extract it and run." msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:261 +#: lib/gettor/i18n.py:292 msgid "What package should I request?" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:263 +#: lib/gettor/i18n.py:294 msgid "" "This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" "operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" @@ -428,19 +477,19 @@ msgid "" "systems there are suitable for:" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:268 +#: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:270 +#: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:272 +#: lib/gettor/i18n.py:303 msgid "ANSWER:" msgstr ""
-#: lib/gettor/i18n.py:274 +#: lib/gettor/i18n.py:305 #, python-format msgid "" "Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n" diff --git a/si/gettor.po b/si/gettor.po new file mode 100644 index 0000000..d6a3353 --- /dev/null +++ b/si/gettor.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 17:39+0000\n" +"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid "Thank you for your request." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid "" +"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" +"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" +"one of those." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid "" +"We only process requests from email services that support "DKIM",\n" +"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" +""From" line is actually the one who sent the mail." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid "" +"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" +"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" +"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid "" +"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" +"human at this support email address: help@rt.torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid "" +"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n" +"Please select one of the following package names:\n" +"\n" +" windows\n" +" macos-i386\n" +" macos-ppc\n" +" linux-i386\n" +" linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" +" source" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" +"in the body of your email." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid "" +"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid "" +"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" +"language you want in the address you send the mail to:\n" +"\n" +" gettor+fa@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid "" +"This example will give you the requested package in a localized\n" +"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" +"codes. " +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:76 +msgid " List of supported locales:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:78 +msgid "Here is a list of all available languages:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:80 +msgid "" +" gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" +" gettor+de@torproject.org: German\n" +" gettor+en@torproject.org: English\n" +" gettor+es@torproject.org: Spanish\n" +" gettor+fa@torproject.org: Farsi (Iran)\n" +" gettor+fr@torproject.org: French\n" +" gettor+it@torproject.org: Italian\n" +" gettor+nl@torproject.org: Dutch\n" +" gettor+pl@torproject.org: Polish\n" +" gettor+ru@torproject.org: Russian\n" +" gettor+zh@torproject.org: Chinese" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:92 +msgid "If you select no language, you will receive the English version." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:94 +msgid "" +"SMALLER SIZED PACKAGES\n" +"======================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:97 +msgid "" +"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" +"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" +"small packages instead of one big one." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:101 +msgid "" +"Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" +"is important!) like so: \n" +" \n" +" windows\n" +" split" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:107 +msgid "" +"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" +"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:110 +msgid "" +"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" +"one package again. This is done as follows:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:113 +msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:115 +msgid "" +"2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" +"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" +"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:119 +msgid "" +"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" +"each package. (gpg --verify)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:122 +msgid "" +"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" +"clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" +"process automatically." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:126 +msgid "" +"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" +"".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" +"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:130 +msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:132 +msgid "" +"SUPPORT\n" +"=======" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:138 +msgid "" +"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" +"package and verify the signature." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:141 +msgid "" +"VERIFY SIGNATURE\n" +"================\n" +"If your computer has GnuPG installed, use the gpg commandline \n" +"tool as follows after unpacking the zip file:\n" +"\n" +" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:148 +msgid "" +"The output should look somewhat like this:\n" +"\n" +" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:152 +msgid "" +"If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" +"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" +"\n" +" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:157 +msgid "" +"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:160 +msgid "" +"If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" +"may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" +"are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n" +"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" +"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" +"to block all the bridges." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:167 +msgid "" +"You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" +"in the body of the email to the following email address:\n" +"\n" +" bridges@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:172 +msgid "" +"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" +"url: https://bridges.torproject.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:179 +msgid "" +"IMPORTANT NOTE:\n" +"Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" +"all split files to be received by you before you can save them all\n" +"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" +"first file." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:185 +msgid "" +"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" +"all packages before you attempt to unpack them!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:188 +#, python-format +msgid "" +"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" +"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:191 +msgid "" +"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" +"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:194 +msgid "" +"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" +"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:197 +msgid "" +"Unfortunately there is no split package available for the package you\n" +"requested. Please send us another package name or request the same package \n" +"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" +"package. Make sure this is what you want." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:202 +msgid "" +"UNPACKING THE FILES\n" +"===================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:205 +msgid "" +"The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" +"a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" +"your computer yet, you can download it here:\n" +"\n" +" http://www.7-zip.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:211 +msgid "" +"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" +"us by double-clicking on it." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:214 +msgid "" +"An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" +".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" +""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" +"file archiver programs that probably are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:219 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" +"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:222 +msgid "" +"windows:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" +"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" +"Windows 7, this is the package you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:227 +msgid "" +"macos-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" +"general, newer Mac hardware will require you to use this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:231 +msgid "" +"macos-ppc:\n" +"This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" +"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:235 +msgid "" +"linux-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:238 +msgid "" +"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" +"allow for attachments of about 30MB in size." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:241 +msgid "" +"linux-x86_64:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:266 +msgid "" +"source:\n" +"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:269 +msgid "" +"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" +"==========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:272 +msgid "What is Tor?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:274 +msgid "The name "Tor" can refer to several different components." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:276 +msgid "" +"The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" +"keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" +"communications around a distributed network of relays run by volunteers \n" +"all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection \n" +"from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from \n" +"learning your physical location. This set of volunteer relays is called the \n" +"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" +"\n" +" https://www.torproject.org/about/overview.html.en" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:286 +msgid "What is the Tor Browser Bundle?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:288 +msgid "" +"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" +"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" +"Just extract it and run." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:292 +msgid "What package should I request?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:294 +msgid "" +"This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" +"operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" +"is a short explanation of all packages to request and what operating \n" +"systems there are suitable for:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:299 +msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:301 +msgid "QUESTION:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:303 +msgid "ANSWER:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n" +"provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows \n" +"for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:\n" +"\n" +" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" +msgstr "" diff --git a/si_LK/gettor.po b/si_LK/gettor.po new file mode 100644 index 0000000..81b3011 --- /dev/null +++ b/si_LK/gettor.po @@ -0,0 +1,502 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si_LK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid "Thank you for your request." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid "" +"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" +"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" +"one of those." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid "" +"We only process requests from email services that support "DKIM",\n" +"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" +""From" line is actually the one who sent the mail." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid "" +"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" +"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" +"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid "" +"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" +"human at this support email address: help@rt.torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid "" +"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n" +"Please select one of the following package names:\n" +"\n" +" windows\n" +" macos-i386\n" +" macos-ppc\n" +" linux-i386\n" +" linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" +" source" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" +"in the body of your email." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid "" +"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid "" +"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" +"language you want in the address you send the mail to:\n" +"\n" +" gettor+fa@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid "" +"This example will give you the requested package in a localized\n" +"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" +"codes. " +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:76 +msgid " List of supported locales:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:78 +msgid "Here is a list of all available languages:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:80 +msgid "" +" gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" +" gettor+de@torproject.org: German\n" +" gettor+en@torproject.org: English\n" +" gettor+es@torproject.org: Spanish\n" +" gettor+fa@torproject.org: Farsi (Iran)\n" +" gettor+fr@torproject.org: French\n" +" gettor+it@torproject.org: Italian\n" +" gettor+nl@torproject.org: Dutch\n" +" gettor+pl@torproject.org: Polish\n" +" gettor+ru@torproject.org: Russian\n" +" gettor+zh@torproject.org: Chinese" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:92 +msgid "If you select no language, you will receive the English version." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:94 +msgid "" +"SMALLER SIZED PACKAGES\n" +"======================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:97 +msgid "" +"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" +"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" +"small packages instead of one big one." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:101 +msgid "" +"Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" +"is important!) like so: \n" +" \n" +" windows\n" +" split" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:107 +msgid "" +"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" +"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:110 +msgid "" +"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" +"one package again. This is done as follows:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:113 +msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:115 +msgid "" +"2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" +"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" +"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:119 +msgid "" +"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" +"each package. (gpg --verify)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:122 +msgid "" +"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" +"clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" +"process automatically." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:126 +msgid "" +"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" +"".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" +"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:130 +msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:132 +msgid "" +"SUPPORT\n" +"=======" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:138 +msgid "" +"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" +"package and verify the signature." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:141 +msgid "" +"VERIFY SIGNATURE\n" +"================\n" +"If your computer has GnuPG installed, use the gpg commandline \n" +"tool as follows after unpacking the zip file:\n" +"\n" +" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:148 +msgid "" +"The output should look somewhat like this:\n" +"\n" +" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:152 +msgid "" +"If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" +"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" +"\n" +" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:157 +msgid "" +"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:160 +msgid "" +"If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" +"may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" +"are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n" +"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" +"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" +"to block all the bridges." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:167 +msgid "" +"You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" +"in the body of the email to the following email address:\n" +"\n" +" bridges@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:172 +msgid "" +"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" +"url: https://bridges.torproject.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:179 +msgid "" +"IMPORTANT NOTE:\n" +"Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" +"all split files to be received by you before you can save them all\n" +"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" +"first file." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:185 +msgid "" +"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" +"all packages before you attempt to unpack them!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:188 +#, python-format +msgid "" +"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" +"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:191 +msgid "" +"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" +"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:194 +msgid "" +"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" +"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:197 +msgid "" +"Unfortunately there is no split package available for the package you\n" +"requested. Please send us another package name or request the same package \n" +"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" +"package. Make sure this is what you want." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:202 +msgid "" +"UNPACKING THE FILES\n" +"===================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:205 +msgid "" +"The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" +"a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" +"your computer yet, you can download it here:\n" +"\n" +" http://www.7-zip.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:211 +msgid "" +"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" +"us by double-clicking on it." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:214 +msgid "" +"An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" +".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" +""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" +"file archiver programs that probably are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:219 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" +"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:222 +msgid "" +"windows:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" +"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" +"Windows 7, this is the package you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:227 +msgid "" +"macos-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" +"general, newer Mac hardware will require you to use this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:231 +msgid "" +"macos-ppc:\n" +"This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" +"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:235 +msgid "" +"linux-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:238 +msgid "" +"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" +"allow for attachments of about 30MB in size." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:241 +msgid "" +"linux-x86_64:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:266 +msgid "" +"source:\n" +"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:269 +msgid "" +"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" +"==========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:272 +msgid "What is Tor?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:274 +msgid "The name "Tor" can refer to several different components." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:276 +msgid "" +"The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" +"keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" +"communications around a distributed network of relays run by volunteers \n" +"all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection \n" +"from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from \n" +"learning your physical location. This set of volunteer relays is called the \n" +"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" +"\n" +" https://www.torproject.org/about/overview.html.en" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:286 +msgid "What is the Tor Browser Bundle?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:288 +msgid "" +"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" +"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" +"Just extract it and run." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:292 +msgid "What package should I request?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:294 +msgid "" +"This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" +"operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" +"is a short explanation of all packages to request and what operating \n" +"systems there are suitable for:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:299 +msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:301 +msgid "QUESTION:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:303 +msgid "ANSWER:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n" +"provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows \n" +"for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:\n" +"\n" +" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" +msgstr "" diff --git a/te_IN/gettor.po b/te_IN/gettor.po new file mode 100644 index 0000000..b16243a --- /dev/null +++ b/te_IN/gettor.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# sarath8hcu sarath8hcu@gmail.com, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 12:32+0000\n" +"Last-Translator: sarath8hcu sarath8hcu@gmail.com\n" +"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/te_IN/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." +msgstr "హలà±à°²à±, à°šà±à°šà± "à°à±à°à±âà°à±à°°à±" à°¯à°à°€à±à°°à°Ÿà°šà±à°šà°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid "Thank you for your request." +msgstr "మౠఠà°à±à°¯à°°à±à°§à°šà°à± ధచà±à°¯à°µà°Ÿà°Šà°Ÿà°²à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid "" +"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" +"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" +"one of those." +msgstr "à°à±à°·à°®à°¿à°à°à°à°¡à°¿, à°®à±à° à° à°à°¿à°°à±à°šà°Ÿà°®à°Ÿà°²à± à°®à±à°à± ఞమటధటచఠపà°à°ªà°²à±à°®à±. à°®à±à°°à± GMAIL.COM \nà°²à±à°Šà°Ÿ YAHOO.COM à°²à±à°Šà°Ÿ YAHOO.CN లలౠà°à°Šà± à°à°à± ఊటచిలౠà°à°Ÿà°€à°Ÿ à°€à±à°°à°¿à°à°¿, à°Šà°Ÿà°šà°¿\nà°šà±à°à°à°¿ మటà°à± à°µà±à°à± à°ªà°à°ªà°à°²à°°à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid "" +"We only process requests from email services that support "DKIM",\n" +"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" +""From" line is actually the one who sent the mail." +msgstr " à°ªà°à°ªà°¿à°š వటరి à°à°¿à°°à±à°šà°Ÿà°®à°Ÿà°šà± à°à°®à±à°¯à°¿à°²à±âà°²à±à°šà°¿ "à°šà±à°à°¡à°¿" à°²à±à°šà± à°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ పరిశà±à°²à°¿à°à°à°à°Ÿà°šà°¿à°à°¿ à° à°µà°à°Ÿà°¶à° à°à°à±à°à± "DKIM" మఊà±à°Šà°€à± à°à°² à°à°®à±à°¯à°¿à°²à± à°žà±à°µà°² à°šà±à°à°à°¿ à°µà°à±à°à°¿à°š à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°šà°²à°šà± మటఀà±à°°à°®à± à°®à±à°®à± పరిశà±à°²à°¿à°à°à°à°²à°®à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid "" +"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" +"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" +"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" +msgstr "(à°®à±à°°à± à° à°µà±à°à± à°à±à°žà° à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°à°šà°à±à°²à±à°€à± మమà±à°®à°²à±à°šà°¿ à°à±à°·à°®à°¿à°à°à°à°²à°°à±. మౠà°à°®à±à°¯à°¿à°²à± "DKIM"à°šà± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°šà°¿ à°žà±à°µ à°šà±à°à°à°¿ à°µà°à±à°à°¿à°šà°à°Šà±à°š à°®à±à°®à± à° à°à°¿à°šà±à°š విచà±à°šà°ªà°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°ªà°à°ªà°¿à°žà±à°€à±à°šà±à°šà°Ÿà°®à± మరియౠఠà°à°®à±à°¯à°¿à°²à± à°à°¿à°°à±à°šà°Ÿà°®à°Ÿà°šà± à°°à±à°ªà°à°¿ à°šà±à°à°à± పరిà°à°£à°šà°²à±à°à°¿ à°€à±à°žà±à°à±à°®à±.)" + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid "" +"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" +"human at this support email address: help@rt.torproject.org" +msgstr "à°®à±à°à±à°®à±à°šà°Ÿ à°à°€à°° à°žà°à°Šà±à°¹à°Ÿà°²à± à°à°šà±à°šà°Ÿ à°²à±à° à°à°Šà°¿ à°®à±à°à± పచి à°à±à°¯à°à°ªà±à°¯à°¿à°šà°Ÿ, à°®à±à°°à± \nఠఞహటయఠవà±à°à± à°à°¿à°°à±à°šà°Ÿà°®à°Ÿà°²à± à°à°µà°°à°¿à°šà±à°šà°Ÿ à°žà°à°ªà±à°°à°Šà°¿à°à°à°µà°à±à°à±. help@rt.torproject.org" + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid "" +"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n" +"Please select one of the following package names:\n" +"\n" +" windows\n" +" macos-i386\n" +" macos-ppc\n" +" linux-i386\n" +" linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" +" source" +msgstr "à°®à±à°à± à° à°à±à°°à±à°ªà± ఠవఞరమౠఀà±à°²à°¿à°ªà°¿à°€à±, à°šà±à°šà± à°®à±à°à± à°Šà°Ÿà°šà°¿à°šà°¿ à°ªà°à°ªà°à°²à°šà±.\nà°Šà°¯à°à±à°žà°¿ à°à±à°°à°¿à°à°Šà°¿ వటచిలౠà°à° à°à±à°°à±à°ªà± à°ªà±à°°à±à°šà± à°à°à°à±à°à±à°à°¡à°¿.\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource" + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" +"in the body of your email." +msgstr "à°Šà°¯à°à±à°žà°¿ à° à°µà±à°à±à°à± à°à°µà°Ÿà°¬à°¿à°µà±à°µà°à°¡à°¿ మరియౠమౠవà±à°à± à°žà°à°Šà±à°¶à°à°²à± à°à°à± à°à° à°à±à°°à±à°ªà± à°ªà±à°°à±à°šà± à°ªà±à°°à±à°à±à°šà°à°¡à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid "" +"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" +"===================================" +msgstr "à°à±à°°à± à°žà±à°¥à°Ÿà°šà°¿à°à±à°à°°à°£ à°°à±à°ªà°Ÿà°²à± à°ªà±à°à°Šà°¬à°¡à±à°€à±à°šà±à°šà°Ÿà°¯à°¿\n===================================" + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid "" +"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" +"language you want in the address you send the mail to:\n" +"\n" +" gettor+fa@torproject.org" +msgstr "మౠà°à°Ÿà°·à°²à±à°šà°¿ à°à±à°°à± విహటరిణిచి à°ªà±à°à°Šà±à°à°à±, à° à°à±à°°à°¿à°à°Šà°¿ à°à°¿à°°à±à°šà°Ÿà°®à°Ÿà°à± à° à°à°Ÿà°·à°šà±\n à°ªà±à°°à±à°à±à°à°à± à°à° à°µà±à°à± à°ªà°à°ªà°à°²à°°à±. \ngettor+fa@torproject.org" + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid "" +"This example will give you the requested package in a localized\n" +"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" +"codes. " +msgstr "à° à°à±à°°à°¿à°à°Šà°¿ à°à°Šà°Ÿà°¹à°°à°£ à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°š పటరà±à°¶à± (పరà±à°·à°¿à°¯à°šà±) à°žà±à°¥à°Ÿà°šà°¿à°à±à°à°°à°£ à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°à°žà±à°€à±à°à°Šà°¿. \nమఊà±à°Šà°€à± à°à°²à°¿à°à°¿à°š à°à°€à°° à°à°Ÿà°·à°Ÿ à°žà°à°à±à°€à°Ÿà°² à°à±à°žà° à°à±à°°à°¿à°à°Š పరిశà±à°²à°¿à°à°à°à°¡à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:76 +msgid " List of supported locales:" +msgstr "à°žà±à°¥à°Ÿà°šà°¿à°à±à°à°°à°£à°² à°à°Ÿà°¬à°¿à°€à°Ÿ:" + +#: lib/gettor/i18n.py:78 +msgid "Here is a list of all available languages:" +msgstr "à° à°à°Šà±à°¬à°Ÿà°à±à°²à± à°à°šà±à°š à° à°šà±à°šà°¿ à°à°Ÿà°·à°² à°à°Ÿà°¬à°¿à°€à°Ÿ à°à°à±à°à°¡:" + +#: lib/gettor/i18n.py:80 +msgid "" +" gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" +" gettor+de@torproject.org: German\n" +" gettor+en@torproject.org: English\n" +" gettor+es@torproject.org: Spanish\n" +" gettor+fa@torproject.org: Farsi (Iran)\n" +" gettor+fr@torproject.org: French\n" +" gettor+it@torproject.org: Italian\n" +" gettor+nl@torproject.org: Dutch\n" +" gettor+pl@torproject.org: Polish\n" +" gettor+ru@torproject.org: Russian\n" +" gettor+zh@torproject.org: Chinese" +msgstr "gettor+ar@torproject.org: ఠరబిà°à±â\ngettor+de@torproject.org: à°à°°à±à°®à°šà±â\ngettor+en@torproject.org: à°à°à°à±à°²à°®à±â\ngettor+es@torproject.org: à°žà±à°ªà°Ÿà°šà°¿à°·à±â\ngettor+fa@torproject.org: పరà±à°·à°¿à°¯à°šà± (à°à°°à°Ÿà°šà±)â\ngettor+fr@torproject.org: à°«à±à°°à±à°à°à±â\ngettor+it@torproject.org: à°à°à°Ÿà°²à°¿à°¯à°šà±â\ngettor+nl@torproject.org: à°¡à°à±â\ngettor+pl@torproject.org: Polishâ\ngettor+ru@torproject.org: Russianâ\ngettor+zh@torproject.org: Chinese" + +#: lib/gettor/i18n.py:92 +msgid "If you select no language, you will receive the English version." +msgstr "à°®à±à°°à± à° à°à°Ÿà°·à°šà± à°à°à°à±à°à±à°šà°à±à°²à±à°€à±, à°à°à°à±à°² à°à°Ÿà°·à°Ÿà°à°€à°°à°®à±à°šà± à°ªà±à°à°Šà±à°€à°Ÿà°°à±. " + +#: lib/gettor/i18n.py:94 +msgid "" +"SMALLER SIZED PACKAGES\n" +"======================" +msgstr "à°à°¿à°šà±à°š పరిమటణపౠà°à±à°°à±à°ªà±à°²à±\n======================" + +#: lib/gettor/i18n.py:97 +msgid "" +"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" +"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" +"small packages instead of one big one." +msgstr "మౠబà±à°¯à°Ÿà°à°¡à±âవిడà±à°€à± à°€à°à±à°à±à°µ à°à°šà±à°šà°Ÿ à°²à±à° మౠà°à°Ÿà°² ఞమరà±à°ªà°à±à°²à± à°ªà±à°Šà±à°Š à°à°€à°ªà°°à±à°ªà±à°²à°šà± à°µà±à°à± à°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ\n à° à°šà±à°®à°€à°¿à°à°à°à±à°šà±à°šà°Ÿ, à°à±à°à±âà°à±à°°à± à°à°à± à°ªà±à°Šà±à°Š à°à±à°°à±à°ªà±à°à± బఊà±à°²à±à°à°Ÿ à°à°¿à°šà±à°š పరిమటణఠà°à°² విà°à°à°¿à°€\n à°à±à°°à±à°ªà±à°²à°šà± à°ªà°à°ªà°à°²à°Šà±." + +#: lib/gettor/i18n.py:101 +msgid "" +"Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" +"is important!) like so: \n" +" \n" +" windows\n" +" split" +msgstr "à°à±à°°à°¿à°à°Šà°¿ విధà°à°à°Ÿ 'split' à° à°šà± à°®à±à°² పఊటచà±à°šà°¿ మరà±à° à°à±à°€à±à°€ à°²à±à°šà±âలౠà°à±à°°à±à°à°à°¡à°¿. (à°à°Šà°¿ à°à°Ÿà°²à°Ÿ à°®à±à°à±à°¯à°®à±à°šà°Šà°¿!)\nwindows\nsplit" + +#: lib/gettor/i18n.py:107 +msgid "" +"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" +"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." +msgstr "ఠపటఠà±à°¯à°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°µà±à°à± à°Šà±à°µà°Ÿà°° à°ªà°à°ªà±à° వలచ à°à±à°à±âà°à±à°°à± à°®à±à°à± 1,4MB పరిమటణఠà°à°²\n à°à±à°°à± విహటరిణి à°®à±à°à°šà± à°®à±à°à± à°à°€ à°à±à°žà°¿ à°ªà°à°ªà±à°€à±à°à°Šà°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:110 +msgid "" +"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" +"one package again. This is done as follows:" +msgstr "à° à°šà±à°šà°¿ à°à°Ÿà°à°Ÿà°²à°šà± à° à°à°Šà±à°à±à°šà±à°š పిఊప, వటà°à°šà±à°šà°¿à°à°à°¿à°šà± ఀిరిà°à°¿ à°à° à°à±à°°à±à°ªà±à°à°Ÿ à°à±à°°à±à°à°µà°²à±à°šà±.â\n à° à°Šà°¿ à° à°à±à°°à°¿à°à°Šà°¿ విధà°à°à°Ÿ à°à±à°¯à°µà°à±à°à±:" + +#: lib/gettor/i18n.py:113 +msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." +msgstr "1.) à° à°à°Šà±à°à±à°šà±à°š à° à°šà±à°šà°¿ à°à°€à°ªà°°à±à°ªà±à°²à°šà± మౠడà±à°žà±à°à±âà°²à±à°šà°¿ à°à° à°žà°à°à°¯à°à°²à± à°à°à°à°¿ à°à°Šà±à°°à°ªà°°à°à°à°¡à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:115 +msgid "" +"2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" +"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" +"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." +msgstr "2.) ".z"ఀౠమà±à°à°¿à°žà± à° à°šà±à°šà°¿ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à°šà± à° à°šà±âà°à°¿à°ªà± à°à±à°¯à°à°¡à°¿. à°®à±à°°à± à°à°šà±à° à°à°à°€à°à± à°®à±à°à°Šà± à° à°šà±à°šà°¿ \nà°à°€à°ªà°°à±à°ªà±à°²à°šà± à°à° ఀటà°à°Ÿ à°«à±à°²à±à°¡à°°à±à°²à± à°à°Šà±à°°à°ªà°°à°¿à°à°¿ à°à°à°à°¿à°šà°à±à°²à±à°€à±, వటà°à°¿à°šà°¿ à° à°Šà± à°«à±à°²à±à°¡à°°à±à°²à± à° à°šà±âà°à°¿à°ªà± à°à±à°žà±à°€à± \nà°žà°°à°¿à°ªà±à°€à±à°à°Šà°¿. à°®à±à°à± .z à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à°šà± à° à°šà±âà°à°¿à°ªà± à°à±à°¯à°à° ఀలియà°à°ªà±à°€à±, à°Šà°¯à°à±à°žà°¿ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à°šà± à°µà±à°²à±à°ªà°²à°à°¿ à°€à±à°à±à°à±à°\n ఠచౠవిà°à°Ÿà°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°žà°à°Šà°°à±à°¶à°¿à°à°à°à°²à°°à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:119 +msgid "" +"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" +"each package. (gpg --verify)" +msgstr "3.) à°®à±à°°à± à° à°à°Šà±à°à±à°šà±à°š à°µà±à°à±à°²à± వివరిà°à°à°¿à°š విధà°à°à°Ÿ à°ªà±à°°à°€à°¿ à°à±à°°à±à°ªà±à°²à±à°šà°¿ \nà° à°šà±à°šà°¿ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à°šà± à°žà°°à°¿à°à±à°žà±à°à±à°šà°à°¡à°¿. (gpg --verify) " + +#: lib/gettor/i18n.py:122 +msgid "" +"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" +"clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" +"process automatically." +msgstr "4.) à°à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఠబహà±à°³-à°Šà°žà±à°€à±à°° à°žà°à°ªà±à°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°à°à± à°Šà°žà±à°€à±à°°à°à°²à±à°à°¿ విపà±à°ªà°à°Ÿà°šà°¿à°à°¿ "..split.part01.exe" à°®à±à°Š à°¡à°¬à±à°²à± à°à±à°²à°¿à°à± à°à±à°¯à±à°¯à°à°¡à°¿. à°Šà°Ÿà°à°€à± à°žà±à°µà°¯à°à°à°Ÿà°²à°¿à°€à°à°à°Ÿ à°ªà±à°°à°Ÿà°žà±à°žà± à°®à±à°Šà°²à°µà±à°€à±à°à°Šà°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:126 +msgid "" +"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" +"".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" +"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." +msgstr "5.) à°®à±à° విడఊà±à°¯à±à° à°®à±à°à°¿à°žà°¿à°š ఀరà±à°µà°Ÿà°€, మౠà°à°®à±à°¯ à°Šà°žà±à°€à±à°° à°žà°à°à°¯à°à°²à± à°à±à°°à±à°€à±à°€à°à°Ÿ à°žà±à°·à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°š\n ".exe" à°Šà°žà±à°€à±à°°à°®à±à°šà± à°à°šà±à°à±à°à°à°Ÿà°°à±. à°Šà°Ÿà°šà°¿ à°®à±à°Š à°¡à°¬à±à°²à± à°à±à°²à°¿à°à± à°à±à°žà°¿à°š ఀరà±à°µà°Ÿà°€ à°à±à°šà±à°šà°¿ à°žà±à°à°à°¡à±à°²à°²à±à°šà±\n à°à±à°°à± విహటరిణి à°ªà±à°°à°Ÿà°°à°à°à° à° à°µà±à°€à±à°à°Šà°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:130 +msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" +msgstr "6.) à° à°à°€à±. à°®à±à°°à± à°ªà±à°°à±à°€à°¿ à°à±à°¶à°Ÿà°°à±. à°à±à°°à± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°žà±à°€à±à°šà±à°šà°à°Šà±à°à± ధచà±à°¯à°µà°Ÿà°Šà°Ÿà°²à± మరియౠà°à° à°à°šà°à°Šà°¿à°à°à°à°¡à°¿!" + +#: lib/gettor/i18n.py:132 +msgid "" +"SUPPORT\n" +"=======" +msgstr "మఊà±à°Šà°€à±\n=======" + +#: lib/gettor/i18n.py:138 +msgid "" +"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" +"package and verify the signature." +msgstr "à°à°Šà± zip à°Šà°žà±à°€à±à°° à°°à±à°ªà°à°²à± à°®à±à°°à± à°à±à°°à°¿à°š à°®à±à°Šà±à°ªà°à°°à°£à°. à°Šà°¯à°à±à°žà°¿ \nà° à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à° à°šà±âà°à°¿à°ªà± à°à±à°žà°¿ à°žà°à°€à°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ పరిశà±à°²à°¿à°à°à°à°¡à°¿. " + +#: lib/gettor/i18n.py:141 +msgid "" +"VERIFY SIGNATURE\n" +"================\n" +"If your computer has GnuPG installed, use the gpg commandline \n" +"tool as follows after unpacking the zip file:\n" +"\n" +" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" +msgstr "à°žà°à°€à°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ పరిశà±à°²à°¿à°à°à°à°¡à°¿\n================\nమౠà°à°²à°šà°¯à°à°€à±à°°à°à°²à± GnuPG à°žà°à°žà±à°¥à°Ÿà°ªà°¿à°à°à°¬à°¡à°¿ à°à°šà±à°šà°à±à°²à±à°€à±, à°à°¿à°ªà± à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ విపà±à°ªà°¿à°š ఀరà±à°µà°Ÿà°€\n gpg à°à°®à°Ÿà°à°¡à±âà°²à±à°šà±â à°à°ªà°à°°à°£à°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°à±à°°à°¿à°à°Š à°ªà±à°°à±à°à±à°šà±à°šà°à±à°²à±à°à°Ÿ à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¡à°¿.\ngpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" + +#: lib/gettor/i18n.py:148 +msgid "" +"The output should look somewhat like this:\n" +"\n" +" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" +msgstr "à°à°€à±à°ªà°Ÿà°Šà°à° à° à°à±à°°à°¿à°à°Š à°à±à°ªà°¿à°š విధà°à°à°Ÿ à°à°à°à±à°à°Šà°¿.\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" + +#: lib/gettor/i18n.py:152 +msgid "" +"If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" +"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" +"\n" +" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" +msgstr "à°®à±à°à± à°à°®à°Ÿà°à°¡à±âà°²à±à°šà± à°à°ªà°à°°à°£à°Ÿà°²à°€à± పరిà°à°¯à° à°²à±à°à°ªà±à°¯à°¿à°šà°à±à°²à±à°€à±, GnuPGà°à±\n à°à°¿à°€à±à°°à°°à±à°ª à° à°à°€à°°à±à°µà°°à±à°€à°šà°¿ à°à±à°žà° à° à°à°Ÿà°²à°à±à°¡à±à°šà°¿ à°žà°à°Šà°°à±à°¶à°¿à°à°à°à°¡à°¿.:\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" + +#: lib/gettor/i18n.py:157 +msgid "" +"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" +"===========================" +msgstr "à° à°šà±à°®à°€à°¿ à°šà°¿à°°à°Ÿà°à°°à°£ / à°šà°¿à°·à±à°§à°\n===========================" + +#: lib/gettor/i18n.py:160 +msgid "" +"If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" +"may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" +"are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n" +"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" +"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" +"to block all the bridges." +msgstr "మౠఠà°à°€à°°à±à°à°Ÿà°² à°žà°à°§à°Ÿà°šà° మిమà±à°®à°²à±à°šà°¿ à°à±à°°à± à°à°Ÿà°²à°Ÿà°šà°¿à°à°¿ à°žà°à°§à°Ÿà°šà°¿à°à°ªà°¬à°¡à°à±à°à°¡à°Ÿ à° à°¡à±à°¡à±à°ªà°¡à±à°€à±à°šà±à°šà°à±à°²à±à°€à±,\nà°®à±à°à± à°µà°à°€à±à°š à° à°à°à± ఠవఞరమà±à°€à±à°à°Šà°¿. à°µà°à°€à±à°š à° à°à°à±à°²à± (à°²à±à°Šà°Ÿ à°žà°à°à±à°·à°¿à°ªà±à°€à°à°à°Ÿ "à°µà°à°€à±à°šà°²à±") à°ªà±à°°à°§à°Ÿà°š à°žà±à°à°¿à°à°²à±\nà°šà°®à±à°Šà± à°à±à°¯à°¬à°¡à°šà°¿ à°à±à°°à± à° à°à°à±à°²à±. మౠISPà°à± à°€à±à°²à°¿à°žà°¿à°š à° à°šà±à°šà°¿ à°à±à°°à± à° à°à°à±à°²à°šà± వడà°à°à±à°à°¿à°šà°Ÿ à° à°µà°à°€à±à°šà°²\n à°ªà±à°°à±à°€à°¿ à°à°¿à°à±à°à°Ÿ à° à°à°Šà°°à°¿à°à± à° à°à°Šà±à°¬à°Ÿà°à±à°²à± à°²à±à°šà°à°Šà±à°š, వటరౠఠవà°à°€à±à°šà°²à°šà± à°šà°¿à°°à±à°§à°¿à°à°à°²à±à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. " + +#: lib/gettor/i18n.py:167 +msgid "" +"You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" +"in the body of the email to the following email address:\n" +"\n" +" bridges@torproject.org" +msgstr "à° à°à±à°°à°¿à°à°Šà°¿ à°à°¿à°°à±à°šà°Ÿà°®à°Ÿà°à± "get bridges" à° à°šà± à°žà°à°Šà±à°¶à°à°€à± à°µà±à°à± à°ªà°à°ªà±à° à°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ à°®à±à°°à± à°à° à°µà°à°€à±à°šà°šà± à°ªà±à°à°Šà°µà°à±à°à±. \nbridges@torproject.org" + +#: lib/gettor/i18n.py:172 +msgid "" +"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" +"url: https://bridges.torproject.org/" +msgstr "à°µà°à°€à±à°šà°²à°šà± à°à°Ÿà°² విహటరిణి à°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ à°à°à±à°à°¡ à°ªà±à°à°Šà°µà°à±à°à±\nurl: https://bridges.torproject.org/" + +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "à°à±à°à±âà°à±à°°à± à°šà±à°à°à°¿ à°®à±à°°à± à°à°¶à°¿à°à°à°à°² మరà±à° à°šà°¿à°·à±à°§ à°¯à±à°à±à°€à°¿ à°à°ªà°à°°à°£à°, à°à±à°°à± à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±âà°ªà±à°°à°Ÿà°€à°¿à°šà°¿à°§à±à°¯ విహటరిణి. à° à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°ªà±à°à°Šà°Ÿà°²à± à°€à±à°²à±à°žà±à°à±à°šà±à°à°à± à°Šà°¯à°à±à°žà°¿ à° à°à±à°°à±à°ªà± వివరణచౠà°à°Šà°µà°à°¡à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:179 +msgid "" +"IMPORTANT NOTE:\n" +"Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" +"all split files to be received by you before you can save them all\n" +"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" +"first file." +msgstr "à°®à±à°à±à°¯ à°à°®à°šà°¿à°:\nà°à°Šà°¿ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°à±à°Šà°¿à°€ à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°š à°à°šà±à°, à°®à±à°à± à° à°šà±à°šà°¿ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à± à°Šà°¿à°à±à°®à°€à°¿ ఠయిచ ఀరà±à°µà°Ÿà°€ \nమటఀà±à°°à°®à± వటà°à°¿à°šà°¿ à°à°à± à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°²à± à°à°à°à°¿, à°®à±à°Šà°à°¿ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°®à± à°®à±à°Š à°¡à°¬à±à°²à± à°à±à°²à°¿à°à± à°à±à°¯à±à° \nà°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ à° à°®à±à°à°šà± విపà±à°ªà°Ÿà°²à°¿. " + +#: lib/gettor/i18n.py:185 +msgid "" +"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" +"all packages before you attempt to unpack them!" +msgstr "à°à±à°°à±à°ªà±à°²à± వరà±à°žà°à±à°°à°®à°à°²à± à° à°à°Šà°¿ à°à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±! à°à°Ÿà°¬à°à±à°à°¿ వటà°à°¿à°šà°¿ విపà±à°ªà°à°Ÿà°šà°¿à°à°¿ à°®à±à°à°Šà±\n à° à°šà±à°šà°¿ à°à±à°°à±à°ªà±à°²à± à° à°à°Šà°Ÿà°¯à± à°²à±à°Šà± à°žà°°à°¿à°à±à°žà±à°à±à°šà°à°¡à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:188 +#, python-format +msgid "" +"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" +"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." +msgstr "à°à°Šà°¿ విà°à°¯à°µà°à°€à°à°à°Ÿ à° à°°à±à°§à° à°à±à°žà±à°à±à°¬à°¡à°¿à°à°Šà°¿. మౠఠà°à±à°¯à°°à±à°§à°š పరిశà±à°²à°šà°²à± à°à°à°Šà°¿. \nమౠà°à±à°°à±à°ªà± (%s) మరà±à° పఊి à°šà°¿à°®à±à°·à°Ÿà°²à°²à± à°ªà°à°ªà°¬à°¡à±à°€à±à°à°Šà°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:191 +msgid "" +"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" +"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." +msgstr "à° à°Šà°¿ à°®à±à°à± à° à°à°Šà°šà°à±à°²à±à°€à±, à° à°à±à°°à±à°ªà± మౠవà±à°à± వటహà°à±à°²à°à± à°à°Ÿà°²à°Ÿ à°ªà±à°Šà±à°Š పరిమటణà°à°²à± à°à°à°¡à°¿ à°à°à°¡à°µà°à±à°à±.\nà°Šà°¯à°à±à°žà°¿ GMAIL.COM, YAHOO.CN à°²à±à°Šà°Ÿ YAHOO.COM à°à°Ÿà°€à°Ÿà°² à°šà±à°à°à°¿ మరలట à°µà±à°à± à°ªà°à°ªà°à°¡à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:194 +msgid "" +"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" +"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." +msgstr "à°ªà±à°°à°žà±à°€à±à°€à° à°®à±à°®à± à°à°Šà±à°°à±à°à±à°à°à±à°šà±à°š à°žà°Ÿà°à°à±à°€à°¿à° ఞమఞà±à°¯à°² వలà±à°² మౠఠà°à±à°¯à°°à±à°§à°šà°šà± మచà±à°šà°¿à°à°à°²à±à°à°ªà±à°€à±à°šà±à°šà°Ÿà°®à±.\nà°®à±à°®à± పరిషà±à°à°Ÿà°°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°à°šà±à°à±à°šà±à°à°€ వరà°à± à°Šà°¯à°à±à°žà°¿ à°µà±à°à°¿ à°à°à°¡à°à°²à°°à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:197 +msgid "" +"Unfortunately there is no split package available for the package you\n" +"requested. Please send us another package name or request the same package \n" +"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" +"package. Make sure this is what you want." +msgstr "à°®à±à°°à± à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°à°¿à°š à°à±à°°à±à°ªà±à°šà°à± విà°à°à°¿à°€à°à±à°°à±à°ªà± à°à°Šà± à° à°à°Šà±à°¬à°Ÿà°à±à°²à± à°²à±à°Šà±. à°Šà°¯à°à±à°žà°¿ మరà±à° à°à±à°°à±à°ªà± à°ªà±à°°à±à°šà± à°à°Ÿà°šà±\n à°²à±à°Šà°Ÿ à°à°Šà± à°à±à°°à±à°ªà±à°²à± "split" à° à°šà± à°®à±à°²à°ªà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°€à±à°²à°à°¿à°à°à°¿ ఀిరిà°à°¿ à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°à°à°¡à°¿. à° à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°®à±à°®à± à°®à±à°à± \nà°®à±à°€à±à°€à° à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°ªà°à°ªà°à°²à°®à±. మౠఠవఞరఠà°à°Šà±à°šà±à°®à± à°žà°°à°¿ à°à±à°žà±à°à±à°à°¡à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:202 +msgid "" +"UNPACKING THE FILES\n" +"===================" +msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à°šà± విపà±à°ªà±à°\n===========" + +#: lib/gettor/i18n.py:205 +msgid "" +"The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" +"a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" +"your computer yet, you can download it here:\n" +"\n" +" http://www.7-zip.org/" +msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à°šà± విపà±à°ªà±à°à°à± à°žà±à°²à±à°µà±à°š పఊà±à°Šà°€à°¿ 7-Zipà°šà± à°žà°à°žà±à°¥à°Ÿà°ªà°¿à°à°à±à°à±à°µà°à°. à°à°Šà°¿ à°à° à°à°à°¿à°€ \nà°Šà°žà±à°€à±à°° à°žà°à°ªà±à°¡à°š/విరళà±à°à°°à°£ à°à°ªà°à°°à°£à°. à°à°Šà°¿ à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± మౠà°à°²à°šà°¯à°à°€à±à°°à°à°²à± à°žà°à°žà±à°¥à°Ÿà°ªà°¿à°à°à°¿ à°à°à°¡à°à°ªà±à°€à± \nà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°à°à±à°à°¡ à°šà±à°à°à°¿ à°Šà°¿à°à±à°®à°€à°¿ à°à±à°žà±à°à±à°µà°à±à°à±.\nhttp://www.7-zip.org/" + +#: lib/gettor/i18n.py:211 +msgid "" +"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" +"us by double-clicking on it." +msgstr " 7-Zip à°žà°à°žà±à°¥à°Ÿà°ªà°¿à°à°à°¿à°š ఀరà±à°µà°Ÿà°€, à°®à±à°®à± à°ªà°à°ªà°¿à°š .z à°žà°à°ªà±à°à° à°®à±à°Š à°¡à°¬à±à°²à± à°à±à°²à°¿à°à± à°à±à°¯à°à° à°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ\nà°Šà°Ÿà°šà°¿à°šà°¿ à°€à±à°°à°µà°µà°à±à°à±. " + +#: lib/gettor/i18n.py:214 +msgid "" +"An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" +".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" +""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" +"file archiver programs that probably are already installed on your computer." +msgstr ".z à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°²à°šà± à°€à±à°°à±à°à±à°à°à± మరà±à° పఊà±à°Šà°€à°¿ à°à±à°žà° వటà°à°¿à°šà°¿ .zip à°à°Ÿ à°ªà±à°š:à°šà°Ÿà°®à°à°°à°£ à°à±à°¯à°Ÿà°²à°¿.\nà°à°Šà°Ÿà°¹à°°à°£à°à±, "windows.z" à°ªà±à°°à±à°€à± à°®à±à°°à± à°à° à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°ªà±à°à°Šà°¿à°šà°à±à°²à±à°€à± à°Šà°Ÿà°šà°¿à°šà°¿ "windows.zip" à°à°Ÿ \nà°ªà±à°š:à°šà°Ÿà°®à°à°°à°£ à°à±à°¯à°Ÿà°²à°¿. à° à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°®à±à°°à± à° à°žà°à°ªà±à°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ మౠà°à°²à°šà°¯à°à°€à±à°°à°à°²à± à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± \nà°žà°à°žà±à°¥à°Ÿà°ªà°¿à°à°à°¬à°¡à°¿ à°à°šà±à°š à° à°à°€à°° ఞటధటరణ à°Šà°žà±à°€à±à°° à°žà°à°ªà±à°à±à°à°°à°¿à°£à°¿ à°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ ఠయిచట విరళà±à°à°°à°¿à°à°à°µà°à±à°à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:219 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" +"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" +msgstr "à°Šà°¯à°à±à°žà°¿ à° à°µà±à°à±à°à°¿ à°ªà±à°°à°€à±à°¯à±à°€à±à°€à°°à°®à°¿à°µà±à°µà°à°¡à°¿, మరియౠà°à°Šà±à°š à°à°à± à°à°à±à° à°à±à°°à±à°ªà± à°ªà±à°°à±à°šà±\n మౠపà±à°°à°€à±à°¯à±à°€à±à°€à°°à°à°²à± à°ªà±à°°à±à°à±à°šà°à°¡à°¿. à° à°à±à°°à±à°ªà±à°² à°à±à°°à°¿à°à°à°¿à°š à°žà°à°à±à°·à°¿à°ªà±à°€ వివరణ à°à°à±à°à°¡ à°à°à°Šà°¿:" + +#: lib/gettor/i18n.py:222 +msgid "" +"windows:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" +"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" +"Windows 7, this is the package you should get." +msgstr "విà°à°¡à±à°žà±:\nవిà°à°¡à±à°žà± à°šà°¿à°°à±à°µà°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°žà±à°¥ à°à±à°žà° à°à±à°°à± విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±. à°®à±à°°à± à°à°šà±à° విà°à°¡à±à°žà± à°à°à±à°žà±âపి, \nవిà°à°¡à±à°žà± విఞà±à°€à°Ÿ à°²à±à°Šà°Ÿ విà°à°¡à±à°žà± 7 లటà°à°à°¿ à°à°Šà±à°šà°Ÿ విà°à°¡à±à°žà± à°°à±à°ªà°Ÿà°à°€à°°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ వటడà±à°€à±à°šà±à°šà°à±à°²à±à°€à± à°®à±à°°à±\n à° à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°ªà±à°à°Šà°Ÿà°²à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:227 +msgid "" +"macos-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" +"general, newer Mac hardware will require you to use this package." +msgstr "మటà°à±âà°à°à°žà±-i386:\nà°à°à°à±à°²à± ఞిపియౠà°à°§à°Ÿà°°à°¿à°€ OS X à°à±à°žà° à° à°à±à°°à± విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±. ఞటధటరణà°à°à°Ÿ \nà° à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°šà±à°€à°š మటà°à± హటరà±à°¡à±âà°µà±à°°à± ఠవఞరమà±à°€à±à°à°Šà°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:231 +msgid "" +"macos-ppc:\n" +"This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" +"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." +msgstr "మటà°à±âà°à°à°žà±-పిపిఞి:\nపవరà±âపిఞి ఞిపియà±à°² à°®à±à°Š à°šà°¡à°¿à°à± à°à°à°žà± à°à°à±à°žà± à°à°§à°Ÿà°°à°¿à°€ మటà°à±âà°² à°à±à°žà° à°°à±à°ªà±à°à°Šà°¿à°à°à°¿à°š \nà°žà°à°žà±à°¥à°Ÿà°ªà°£à°¿ (à° "విఊటలియట à°®à±à°") à°à°Šà°¿. à° à°à±à°°à±à°ªà± à°€à±à°µà°°à°²à± à°à°ªà°žà°à°¹à°°à°¿à°à°à±à°à±à°¬à°¡à±à°€à±à°à°Šà°šà°¿\n à°à°®à°šà°¿à°à°à°à°²à°°à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:235 +msgid "" +"linux-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." +msgstr "లిచà°à±à°žà±-à°386:\nలిచà°à±à°žà±, 32బిà°à± à°°à±à°ªà°Ÿà°à°€à°°à°Ÿà°² à°à±à°žà° à°à±à°°à± విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±" + +#: lib/gettor/i18n.py:238 +msgid "" +"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" +"allow for attachments of about 30MB in size." +msgstr "à° à°à±à°°à±à°ªà± à°žà±à°®à°Ÿà°°à± 30MB పరిమటణఠà°à°² à°à°€à°ªà°°à±à°ªà±à°²à°šà± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°šà±à°šà°à°Šà±à°š మౠవà±à°à± వటహà°à±à°²à±\n à° à°à°€ పరిమటణటచà±à°šà°¿ à° à°šà±à°®à°€à°¿à°à°à°Ÿà°²à±à°žà°¿à°š ఠవఞరఠà°à°à°à±à°à°Šà°šà°¿ à°à°®à°šà°¿à°à°à°à°²à°°à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:241 +msgid "" +"linux-x86_64:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." +msgstr "లిచà°à±à°žà±-à°à°à±à°žà±â86_64:\nలిచà°à±à°žà±, 64బిà°à± à°°à±à°ªà°Ÿà°à°€à°°à°Ÿà°² à°à±à°žà° à°à±à°°à± విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±." + +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±â-విà°à°¡à±à°žà±: \nవిà°à°¡à±à°žà± à°šà°¿à°°à±à°µà°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°žà±à°¥ à°à±à°žà° à°à±à°°à± à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±âà°ªà±à°°à°Ÿà°€à°¿à°šà°¿à°§à±à°¯ విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±. à°®à±à°à± à°§à±à°¢à°®à±à°š à°šà°¿à°·à±à°§ à°¯à±à°à±à°€à°¿ à°à°Ÿà°µà°Ÿà°²à°šà±à°à±à°à°à± మరియౠమà±à°°à± à°à°šà±à° విà°à°¡à±à°žà± à°à°à±à°žà±âపి, విà°à°¡à±à°žà± విఞà±à°€à°Ÿ à°²à±à°Šà°Ÿ విà°à°¡à±à°žà± 7 లటà°à°à°¿ à°à°Šà±à°šà°Ÿ విà°à°¡à±à°žà± à°°à±à°ªà°Ÿà°à°€à°°à°Ÿà°šà±à°šà°¿ వటడà±à°€à±à°šà±à°šà°à±à°²à±à°€à± à°®à±à°°à± à° à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°ªà±à°à°Šà°Ÿà°²à°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±â-మటà°à±âà°à°à°žà±-i386: \nà°à°à°à±à°²à± ఞిపియౠà°à°§à°Ÿà°°à°¿à°€ 32బిà°à± OS X à°à±à°žà° à° à°à±à°°à± à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±âà°ªà±à°°à±à°°à°Ÿà°€à°¿à°šà°¿à°§à±à°¯ విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±. " + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±â-మటà°à±âà°à°à°žà±--x86_64: \nà°à°à°à±à°²à± ఞిపియౠà°à°§à°Ÿà°°à°¿à°€ 64బిà°à± OS X à°à±à°žà° à° à°à±à°°à± à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±âà°ªà±à°°à±à°°à°Ÿà°€à°¿à°šà°¿à°§à±à°¯ విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±. " + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "\t\nà°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±â-లిచà°à±à°žà±-à°386: \nలిచà°à±à°žà±, 32బిà°à± à°à°à°à±à°²à± ఞిపియౠచిరà±à°®à°¿à°€ à°°à±à°ªà°Ÿà°à°€à°°à°Ÿà°² à°à±à°žà° à°à±à°°à± à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±âà°ªà±à°°à°Ÿà°€à°¿à°šà°¿à°§à±à°¯ విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±" + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±â-లిచà°à±à°žà±-à°à°à±à°žà±â86_64:\n లిచà°à±à°žà±, 64బిà°à± à°à°à°à±à°²à± ఞిపియౠచిరà±à°®à°¿à°€ à°°à±à°ªà°Ÿà°à°€à°°à°Ÿà°² à°à±à°žà° à°à±à°°à± à°à°¬à°¿à°à°«à±âà°à°žà±âà°ªà±à°°à°Ÿà°€à°¿à°šà°¿à°§à±à°¯ విహటరిణి à°®à±à° à°à±à°°à±à°ªà±." + +#: lib/gettor/i18n.py:266 +msgid "" +"source:\n" +"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." +msgstr "à°®à±à°²à°:\nà°šà°¿à°ªà±à°£à±à°² à°à±à°žà° à°à±à°°à± à°®à±à°² à°žà°Ÿà°à°à±à°€à°¿à°à°. మిà°à±à°à°¿à°²à°¿ వటడà±à°à°°à±à°²à°à± à°à°Šà°¿ ఠవఞరఠà°à°à°¡à°Šà±." + +#: lib/gettor/i18n.py:269 +msgid "" +"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" +"==========================" +msgstr "ఀరà±à°à±à°à°Ÿ à°µà°à±à°à± à°žà°à°Šà±à°¹à°Ÿà°²à±\n==================" + +#: lib/gettor/i18n.py:272 +msgid "What is Tor?" +msgstr "à°à±à°°à± à° à°à°à± à°à°®à°¿à°à°¿?" + +#: lib/gettor/i18n.py:274 +msgid "The name "Tor" can refer to several different components." +msgstr ""à°à±à°°à±" à° à°šà± à°ªà±à°°à± à°à°šà±à° à°à°¿à°šà±à°šà°®à±à°š à° à°à°¶à±à°à±à°€à°Ÿà°²à°šà± à°žà±à°à°¿à°žà±à°€à±à°à°Šà°¿." + +#: lib/gettor/i18n.py:276 +msgid "" +"The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" +"keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" +"communications around a distributed network of relays run by volunteers \n" +"all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection \n" +"from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from \n" +"learning your physical location. This set of volunteer relays is called the \n" +"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" +"\n" +" https://www.torproject.org/about/overview.html.en" +msgstr "à°à±à°°à± à°®à±à°Šà±à°ªà°à°°à°£à° à° à°šà±à°Šà°¿ à°®à±à°°à± à° à°à°€à°°à±à°à°Ÿà°²à°à°²à± à°à°Šà±à°°à°€à°€à± à°à°à°¡à±à°à°Šà±à°à± à°žà°¹à°à°°à°¿à°à°à±à°²à°Ÿ à°°à±à°ªà±à°à°Šà°¿à°à°à°¬à°¡à°¿,\n మౠà°à°²à°šà°¯à°à°€à±à°°à°à°²à± à°šà°¡à°¿à°à± à°à° à°à°Ÿà°°à±à°¯à°à±à°°à°®à°. à°à°Šà°¿ మౠఞమటà°à°Ÿà°° విచిమయటచà±à°šà°¿ à°ªà±à°°à°ªà°à°à°µà±à°¯à°Ÿà°ªà±à°€à°à°à°Ÿ à°à°šà±à°š \nà°žà±à°µà°à±à°à°à°Šà°žà±à°µà°à±à°²à± à°šà°¿à°°à±à°µà°¹à°¿à°à°à± విà°à±à°à°Šà±à°°à±à°à±à°€ à° à°à°à±à°² à°µà±à°¯à°µà°žà±à°¥ à°®à±à°Šà±à°à°Ÿ à°à±à°à°€à±à°²à± à°µà±à°¯à±à°žà±à°€à± మౠà°à±à°ªà±à°¯à°€à°šà±\n à°à°Ÿà°ªà°Ÿà°¡à±à°€à±à°à°Šà°¿: మౠఠà°à°€à°°à±à°à°Ÿà°² à°žà°à°§à°Ÿà°šà°Ÿà°šà±à°šà°¿ à°à°®à°šà°¿à°à°à°à° à°Šà±à°µà°Ÿà°°à°Ÿ à°®à±à°°à± à°žà°à°Šà°°à±à°¶à°¿à°à°à°¿à°š à°à°Ÿà°²à°à±à°³à±à°³à°šà± à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ \n à°à°µà°°à± à°€à±à°²à±à°žà ±à°à± à°à±à°à°¡à°Ÿà°šà±, మరియౠమà±à°°à± à°žà°à°Šà°°à±à°¶à°¿à°à°à°¿à°š à°à°Ÿà°²à°à±à°³à±à°³à± మౠà°à±à°à±à°³à°¿à° à°à°šà°¿à°à°¿à°šà°¿ పఞిà°à°à±à°à°à±à°à°¡à°Ÿà°šà±\n à°šà°¿à°°à±à°§à°¿à°žà±à°€à±à°à°Šà°¿. à° à°žà±à°µà°à±à°à°à°Š à° à°à°à±à°² à°µà±à°¯à°µà°žà±à°¥à°šà± à°à±à°°à± à°à°Ÿà°²à°®à± à° à°à°à°Ÿà°°à±. à°à±à°°à± పచిఀà±à°°à±à°šà± à°à±à°°à°¿à°à°à°¿ మరిచà±à°šà°¿ వివరటల \nà°à°à±à°à°¡ à°€à±à°²à±à°žà±à°à±à°µà°à±à°à±.\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en" + +#: lib/gettor/i18n.py:286 +msgid "What is the Tor Browser Bundle?" +msgstr "à°à±à°°à± విహటరిణి à°®à±à° à° à°à°à± à°à°®à°¿à°à°¿?" + +#: lib/gettor/i18n.py:288 +msgid "" +"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" +"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" +"Just extract it and run." +msgstr "విహటరిణి à°®à±à° (TBB) à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°®à±à°®à± à°à°Ÿà°²à°Ÿ à°®à°à°Šà°¿ వటడà±à°à°°à±à°²à°à± à°žà±à°à°¿à°žà±à°€à°Ÿà°®à±.\nà° à°à°€à°°à±à°à°Ÿà°²à°à°²à± à°à°Šà±à°°à°€à°€à± విహరిà°à°à°à°Ÿà°šà°¿à°à°¿ à°à°Ÿà°µà°²à°žà°¿à°šà°µà°šà±à°šà± à° à°®à±à°à°²à± à°à°à°à°Ÿà°¯à°¿.\nà°Šà±à°šà°¿à°šà°¿ à°žà°à°à±à°°à°¹à°¿à°à°à°¿ à°°à°šà± à°à±à°žà±à°€à± à°à°Ÿà°²à±." + +#: lib/gettor/i18n.py:292 +msgid "What package should I request?" +msgstr "à° à°à±à°°à±à°ªà±à°šà± à°šà±à°šà± à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°à°Ÿà°²à°¿?" + +#: lib/gettor/i18n.py:294 +msgid "" +"This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" +"operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" +"is a short explanation of all packages to request and what operating \n" +"systems there are suitable for:" +msgstr "à° à°Šà°¿ à°®à±à°°à± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°žà±à°€à±à°šà±à°š à°šà°¿à°°à±à°µà°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°žà±à°¥ à°®à±à°Š à°à°§à°Ÿà°°à°ªà°Šà°¿ à°à°à°à±à°à°Šà°¿. à° à°à°à±, మౠచిరà±à°µà°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°žà±à°¥ à°®à±à°à±à°°à±à°žà°Ÿà°«à±à°à± విà°à°¡à±à°žà± ఠయిఀà±, à°®à±à°°à± "విà°à°¡à±à°žà±" à°à±à°žà° à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°à°Ÿà°²à°¿. à°à°à±à°à°¡ à° à°šà±à°šà°¿ à°à±à°°à±à°ªà±à°² à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°šà°² à°à±à°°à°¿à°à°à± మరియౠవటà°à°¿à°à°¿ à° à°šà±à°µà±à°š à°šà°¿à°°à±à°µà°¹à°£ à°µà±à°¯à°µà°žà±à°¥à°² à°à±à°°à°¿à°à°à± à°à°à±à°à°¿à°š వివరణ à°à°à°Šà°¿:" + +#: lib/gettor/i18n.py:299 +msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" +msgstr "à°®à±à°°à± à°ªà°à°ªà°¿à°š à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿ(à°²)à°šà± à°šà±à°šà± à°à°²à°Ÿ à°žà°à°à±à°°à°¹à°¿à°à°à°Ÿà°²à°¿?" + +#: lib/gettor/i18n.py:301 +msgid "QUESTION:" +msgstr "à°ªà±à°°à°¶à±à°š:" + +#: lib/gettor/i18n.py:303 +msgid "ANSWER:" +msgstr "ఞమటధటచà°:" + +#: lib/gettor/i18n.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n" +"provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows \n" +"for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:\n" +"\n" +" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" +msgstr "à°à±à°·à°®à°¿à°à°à°à°¡à°¿, à°®à±à°°à± à° à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°à°¿à°š à°à±à°°à±à°ªà± (%s) పరిమటణఠమౠవà±à°à± వటహà°à±à°²à± à° à°à°à±à°à°°à°¿à°à°à°²à±à°šà°à°€ à°ªà±à°Šà±à°Šà°Šà°¿. \nà°ªà±à°Šà±à°Š పరిమటణఠà°à°² à°µà±à°à± à°à°€à°ªà°°à±à°ªà±à°²à°šà± à° à°à°à±à°à°°à°¿à°à°à± à°à°€à°° వటహà°à±à°²à°šà± à°ªà±à°°à°¯à°€à±à°šà°¿à°à°à°¿ à°à±à°¡à°à°¡à°¿.\nà°²à±à°Šà°Ÿ à° à°à±à°°à°¿à°à°Šà°¿ à°ªà±à°°à°€à°¿à°¬à°¿à°à°¬à°Ÿà°²à°šà± à°ªà±à°°à°¯à°€à±à°šà°¿à°à°à°¿ à°à±à°¡à°à°¡à°¿.\nhttps://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cnhttps://tor.beme-it.de/dist/torbr..." diff --git a/tr/gettor.po b/tr/gettor.po index 0af470b..fdbb0a7 100644 --- a/tr/gettor.po +++ b/tr/gettor.po @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" -msgstr "" +msgstr "Tor nedir?"
#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." diff --git a/vi/gettor.po b/vi/gettor.po index b3a9903..53ba8b9 100644 --- a/vi/gettor.po +++ b/vi/gettor.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-22 12:30+0000\n" "Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" -"Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/vi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" -msgstr "" +msgstr "Tor là gì?"
#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po new file mode 100644 index 0000000..13b1282 --- /dev/null +++ b/zh_TW/gettor.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid "Thank you for your request." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid "" +"Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" +"an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" +"one of those." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid "" +"We only process requests from email services that support "DKIM",\n" +"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" +""From" line is actually the one who sent the mail." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid "" +"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" +"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" +"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 +msgid "" +"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" +"human at this support email address: help@rt.torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid "" +"I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n" +"Please select one of the following package names:\n" +"\n" +" windows\n" +" macos-i386\n" +" macos-ppc\n" +" linux-i386\n" +" linux-x86_64\n" +" obfs-windows\n" +" obfs-macos-i386\n" +" obfs-macos-x86_64\n" +" obfs-linux-i386\n" +" obfs-linux-x86_64\n" +" source" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:61 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" +"in the body of your email." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:64 +msgid "" +"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" +"===================================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:67 +msgid "" +"To get a version of Tor translated into your language, specify the\n" +"language you want in the address you send the mail to:\n" +"\n" +" gettor+fa@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:72 +msgid "" +"This example will give you the requested package in a localized\n" +"version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" +"codes. " +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:76 +msgid " List of supported locales:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:78 +msgid "Here is a list of all available languages:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:80 +msgid "" +" gettor+ar@torproject.org: Arabic\n" +" gettor+de@torproject.org: German\n" +" gettor+en@torproject.org: English\n" +" gettor+es@torproject.org: Spanish\n" +" gettor+fa@torproject.org: Farsi (Iran)\n" +" gettor+fr@torproject.org: French\n" +" gettor+it@torproject.org: Italian\n" +" gettor+nl@torproject.org: Dutch\n" +" gettor+pl@torproject.org: Polish\n" +" gettor+ru@torproject.org: Russian\n" +" gettor+zh@torproject.org: Chinese" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:92 +msgid "If you select no language, you will receive the English version." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:94 +msgid "" +"SMALLER SIZED PACKAGES\n" +"======================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:97 +msgid "" +"If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n" +"receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" +"small packages instead of one big one." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:101 +msgid "" +"Simply include the keyword 'split' in a new line on its own (this part\n" +"is important!) like so: \n" +" \n" +" windows\n" +" split" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:107 +msgid "" +"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n" +"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:110 +msgid "" +"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n" +"one package again. This is done as follows:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:113 +msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:115 +msgid "" +"2.) Unzip all files ending in ".z". If you saved all attachments to\n" +"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n" +"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:119 +msgid "" +"3.) Verify all files as described in the mail you received with \n" +"each package. (gpg --verify)" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:122 +msgid "" +"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n" +"clicking the file ending in "..split.part01.exe". This should start the \n" +"process automatically." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:126 +msgid "" +"5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n" +"".exe" file in your destination folder. Simply doubleclick\n" +"that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:130 +msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:132 +msgid "" +"SUPPORT\n" +"=======" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:138 +msgid "" +"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n" +"package and verify the signature." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:141 +msgid "" +"VERIFY SIGNATURE\n" +"================\n" +"If your computer has GnuPG installed, use the gpg commandline \n" +"tool as follows after unpacking the zip file:\n" +"\n" +" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:148 +msgid "" +"The output should look somewhat like this:\n" +"\n" +" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:152 +msgid "" +"If you're not familiar with commandline tools, try looking for\n" +"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n" +"\n" +" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:157 +msgid "" +"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" +"===========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:160 +msgid "" +"If your Internet connection blocks access to the Tor network, you\n" +"may need a bridge relay. Bridge relays (or "bridges" for short)\n" +"are Tor relays that aren't listed in the main directory. Since there\n" +"is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n" +"connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n" +"to block all the bridges." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:167 +msgid "" +"You can acquire a bridge by sending an email that contains "get bridges"\n" +"in the body of the email to the following email address:\n" +"\n" +" bridges@torproject.org" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:172 +msgid "" +"It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n" +"url: https://bridges.torproject.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:175 +msgid "" +"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n" +"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n" +"which package you should request to receive this." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:179 +msgid "" +"IMPORTANT NOTE:\n" +"Since this is part of a split-file request, you need to wait for\n" +"all split files to be received by you before you can save them all\n" +"into the same directory and unpack them by double-clicking the\n" +"first file." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:185 +msgid "" +"Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n" +"all packages before you attempt to unpack them!" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:188 +#, python-format +msgid "" +"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" +"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:191 +msgid "" +"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n" +"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:194 +msgid "" +"Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" +"your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:197 +msgid "" +"Unfortunately there is no split package available for the package you\n" +"requested. Please send us another package name or request the same package \n" +"again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" +"package. Make sure this is what you want." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:202 +msgid "" +"UNPACKING THE FILES\n" +"===================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:205 +msgid "" +"The easiest way to unpack the files you received is to install 7-Zip,\n" +"a free file compression/uncompression tool. If it isn't installed on\n" +"your computer yet, you can download it here:\n" +"\n" +" http://www.7-zip.org/" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:211 +msgid "" +"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n" +"us by double-clicking on it." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:214 +msgid "" +"An alternative way to get the .z files extraced is to rename them to\n" +".zip. For example, if you recevied a file called "windows.z", rename it to \n" +""windows.zip". You should then be able to extract the archive with common \n" +"file archiver programs that probably are already installed on your computer." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:219 +msgid "" +"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n" +"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:222 +msgid "" +"windows:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n" +"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n" +"Windows 7, this is the package you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:227 +msgid "" +"macos-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n" +"general, newer Mac hardware will require you to use this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:231 +msgid "" +"macos-ppc:\n" +"This is an older installer (the "Vidalia bundle") for older Macs running\n" +"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:235 +msgid "" +"linux-i386:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:238 +msgid "" +"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n" +"allow for attachments of about 30MB in size." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:241 +msgid "" +"linux-x86_64:\n" +"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:244 +msgid "" +"obfs-windows:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle for Windows operating systems. If you need\n" +"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n" +"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n" +"you should get." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:250 +msgid "" +"obfs-macos-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:254 +msgid "" +"obfs-macos-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:258 +msgid "" +"obfs-linux-i386:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:262 +msgid "" +"obfs-linux-x86_64:\n" +"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n" +"architecture." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:266 +msgid "" +"source:\n" +"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:269 +msgid "" +"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" +"==========================" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:272 +msgid "What is Tor?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:274 +msgid "The name "Tor" can refer to several different components." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:276 +msgid "" +"The Tor software is a program you can run on your computer that helps \n" +"keep you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your \n" +"communications around a distributed network of relays run by volunteers \n" +"all around the world: it prevents somebody watching your Internet connection \n" +"from learning what sites you visit, and it prevents the sites you visit from \n" +"learning your physical location. This set of volunteer relays is called the \n" +"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n" +"\n" +" https://www.torproject.org/about/overview.html.en" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:286 +msgid "What is the Tor Browser Bundle?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:288 +msgid "" +"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" +"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" +"Just extract it and run." +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:292 +msgid "What package should I request?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:294 +msgid "" +"This depends on the operating system you use. For instance, if your\n" +"operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" +"is a short explanation of all packages to request and what operating \n" +"systems there are suitable for:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:299 +msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:301 +msgid "QUESTION:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:303 +msgid "ANSWER:" +msgstr "" + +#: lib/gettor/i18n.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but the package you requested (%s) is too large for your \n" +"provider to accept as an attachment. Try using another provider that allows \n" +"for larger email attachments. Or try one of the following mirrors:\n" +"\n" +" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" +" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" +msgstr ""