commit b301ad72a876b2f25d88b2b68b3529e06d7ac9a7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 13 13:22:55 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+nl.po | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 3d01a2646..1f1d135f0 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -375,6 +375,8 @@ msgid "" "- [The Tor Project Board Members and " "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)" msgstr "" +"- [De leden van Tor Project's raad van bestuur en het " +"personeel](https://www.torproject.org/about/people/)"
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -586,6 +588,10 @@ msgid "" "goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, " "please email giving(at)torproject.org." msgstr "" +"Omdat we een diverse gebruikersbasis hebben, hebben we ook een diverse bron " +"van inkomsten. Ons doel is om onze inkomsten doorlopend nog diverser te " +"maken. Om meer te leren over sponsorschap, e-mail alstublieft naar " +"giving@torproject.org."
#: https//www.torproject.org/about/reports/ #: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body) @@ -632,6 +638,9 @@ msgid "" "source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual " "place on the website." msgstr "" +"Er is een nieuwe alfa-uitgave beschikbaar om te downloaden. Als je Tor " +"vanuit de broncode bouwt, dan kun je de broncode voor 0.4.0.1-alfa " +"downloaden van de gebruikelijke plaats op onze website."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/ #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title) @@ -647,6 +656,10 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/%5C%22%3Edistribution " "directory</a>." msgstr "" +"Tor Browser 8.5a10 is vanaf nu beschikbaar op onze <a " +"href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.nl#downloads-" +"alfa">Tor Browser Project page</a> en ook op onze <a " +"href="https://www.torproject.org/dist/torbrowser/8.5a10/%5C%22%3Edistributiemap</a>."
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 #: lego/templates/navbar.html:66 templates/footer.html:9 @@ -698,6 +711,8 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our %(link_to_faq)s" msgstr "" +"Handelsmerk, auteursrecht-vermeldingen en regels voor gebruik door derde " +"partijen kun je vinden in onze %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:15 templates/navbar.html:15 msgid "Menu" @@ -764,6 +779,11 @@ msgid "" "our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to " "subscribe and just watch, too :)" msgstr "" +"Ons team werkt samen via open kanalen, inclusief e-maillijsten van welke je " +"lid mag worden. Als je vragen hebt voor een specifiek team welke nog niet " +"worden beantwoord in onze ondersteuningspagina, dan kun je die vragen " +"stellen in de daarvoor aangewezen e-maillijst. Het staat je ook vrij om je " +"in te schrijven en mee te lezen. :)"
#: templates/contact.html:60 msgid "Report a bug or give feedback."