
commit cb444d6b9608d8fae30019fe895071669e397a9c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Jan 16 11:16:17 2015 +0000 Update translations for tor-and-https_completed --- ko_KR.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 136 insertions(+) diff --git a/ko_KR.po b/ko_KR.po new file mode 100644 index 0000000..009201d --- /dev/null +++ b/ko_KR.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# Translators: +# 고영욱 <greenknite@naver.com>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-16 10:53+0000\n" +"Last-Translator: 고영욱 <greenknite@naver.com>\n" +"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko_KR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko_KR\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. (itstool) path: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. (itstool) comment: C/tor-and-https.svg/svg@direction +#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left +#. languages (e.g. Arabic or Hebrew). +#: C/tor-and-https.svg:3 +msgid "ltr" +msgstr "ltr" + +#. (itstool) path: svg/title +#: C/tor-and-https.svg:14 +#, no-wrap +msgid "Tor and HTTPS" +msgstr "Tor와 HTTPS" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Site.com" +msgstr "Site.com" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "user / pw" +msgstr "사용자 / 비밀번호" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "data" +msgstr "데이터" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "location" +msgstr "위치" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 3em max. +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "WiFi" +msgstr "와이파이" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 4em max. +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "ISP" +msgstr "ISP(인터넷 접속 서비스)" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Hacker" +msgstr "해커" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Lawyer" +msgstr "변호사" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Sysadmin" +msgstr "시스템 관리자" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Police" +msgstr "경찰" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "NSA" +msgstr "NSA(미국국가안전보장국)" + +#. (itstool) path: defs/text +#. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Tor relay" +msgstr "Tor 중계" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Key" +msgstr "키" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Internet connection" +msgstr "인터넷 연결" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Eavesdropping" +msgstr "도청" + +#. (itstool) path: defs/text +#: C/tor-and-https.svg:363 +#, no-wrap +msgid "Data sharing" +msgstr "데이터 공유"