commit fa68c6b9a357199fee522185077c55c67787ee89 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 8 15:16:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- it.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po index 38ce29943d..0222c47c96 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:59+0000\n" "Last-Translator: Random_R\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>Dovresti fare un aggiornamento manuale a {name} {version}.</b>\n\nPer ulteriori informazioni riguardo questa nuova versione, visita {details_url}\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente il tuo dispositivo a questa nuova versione: {explanation}.\n\nPer imparare come fare un aggiornamento manuale, visita https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 msgid "New version available" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Download dell'aggiornamento in corso" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..." -msgstr "" +msgstr "Download dell'aggiornamento a {name} {version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento" msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Il file di output '{output_file}' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> " "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by" " a passphrase." -msgstr "" +msgstr "Un volume persistente di {size} verrà creato sul dispositivo <b>{vendor} {model}</b>. Su questo volume i dati verranno registrati in forma cifrata protetti da una frase segreta."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105 msgid "Create" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Specificare quali file verranno salvati nella partizione persistente" msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} " "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device." -msgstr "" +msgstr "I file selezionati verranno salvati nella partizione cifrata {partition} ({size}), sul dispositivo <b>{vendor} {model}</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98 msgid "Save" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "I dati persistenti verranno cancellati." msgid "" "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> " "device, will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Il volume persistente {partition} ({size}), sul dispositivo <b>{vendor} {model}</b>, verrà cancellato."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64 msgid "Delete" @@ -1176,16 +1176,16 @@ msgstr "Errore"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Device already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo ha già un volume persistente."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Device has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo non ha abbastanza spazio libero."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414 msgid "Device has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo non ha un volume persistente."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 msgid "" @@ -1207,19 +1207,19 @@ msgstr "Il volume persistente non è leggibile. Problemi con permessi o di propr
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433 msgid "Persistence volume is not writable." -msgstr "" +msgstr "Il volume persistente non è scrivibile."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device." -msgstr "" +msgstr "Tails è in esecuzione da un dispositivo non-USB / non-SDIO."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447 msgid "Device is optical." -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo è ottico."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "Il dispositivo non è stato creato usando un'immagine USB o installatore di Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696 msgid "Persistence wizard - Finished" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Maggiori informazioni su Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install, clone, upgrade Tails" -msgstr "" +msgstr "Installa, clona, aggiorna Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 msgid "Delete persistent volume"