
commit f96f6526b67122ee0188ed11bd0407ffaafa5d6c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Feb 21 13:45:47 2014 +0000 Update translations for tails-iuk --- fr.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/fr.po b/fr.po index 28ba2b9..78e9109 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # bassmax <adr.poubelle@gmail.com>, 2013 +# tneskovic <antoine_ecuador@yahoo.fr>, 2014 # rike <u@451f.org>, 2014 # Towatowa441, 2013 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 15:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:18+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-21 13:41+0000\n" +"Last-Translator: tneskovic <antoine_ecuador@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:505 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649 msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors." -msgstr "" +msgstr "Pour les informations de déboggage, consultez ~/.xsession-errors." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:210 msgid "Error while checking for upgrades" @@ -40,28 +41,28 @@ msgstr "<b>N'a pas pu déterminer si une mise à jour est disponible depuis notr #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:227 msgid "no incremental upgrade is available." -msgstr "" +msgstr "pas de mise à jour incrémentielle disponible." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:230 msgid "your device was not created using Tails Installer." -msgstr "" +msgstr "votre périphérique n'a pas été créé en utilisant l'installateur Tails." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233 msgid "your device is not writable." -msgstr "" +msgstr "votre périphérique est en lecture seule." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "there is not enough free space on your device." -msgstr "" +msgstr "il n'y a plus assez d'espace libre sur votre périphérique." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239 msgid "there is not enough free memory." -msgstr "" +msgstr "il n'y a pas plus assez de mémoire libre." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas d'explication disponible pour '%{reason}s'." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:264 msgid "The system is up-to-date" @@ -133,7 +134,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "Vous devriez effectuer une mise à jour manuelle vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations à propos de cette nouvelle version, allez sur %{details_url}s.\n\nIl n'est pas possible de mettre à jour automatiquement votre périphérique vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour savoir comme effectuer une mise à jour manuelle, rendez vous sur https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394 msgid "New version available"