commit 8003347d6b4cca052f6a2a32cd44c99258217150 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 28 17:18:19 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- da/da.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 9fce074..566405f 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -37,6 +37,8 @@ msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"Tor-browseren bruger Tor-netværket til at beskytte dit privatliv og " +"anonymitet. Brug af Tor-netværket har to primære egenskaber:"
#: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -89,6 +91,8 @@ msgid "" "external ref='media/how-tor-works.png' " "md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'" msgstr "" +"external ref='media/how-tor-works.png' " +"md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
#: about-tor-browser.page:60 msgid "" @@ -139,12 +143,17 @@ msgid "" "href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Ehttps://bridges.torproject.org/</link>" " and follow the instructions, or" msgstr "" +"Besøg <link " +"href="https://bridges.torproject.org/%5C%22%3Ehttps://bridges.torproject.org/</link>" +" og følg instruktionerne, eller"
#: bridges.page:42 msgid "" "Email bridges@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, " "or" msgstr "" +"Send e-mail til bridges@torproject.org fra en Gmail-, Yahoo-, eller " +"Riseup-e-mailadresse, eller"
#: bridges.page:51 msgid "Entering bridge addresses" @@ -173,6 +182,8 @@ msgid "" "external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' " "md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'" msgstr "" +"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' " +"md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
#: bridges.page:65 msgid "" @@ -214,6 +225,8 @@ msgid "" "external ref='media/circumvention/configure.png' " "md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'" msgstr "" +"external ref='media/circumvention/configure.png' " +"md5='519d888303eadfe4cb03f178aedd90f5'"
#: circumvention.page:28 msgid "" @@ -244,6 +257,8 @@ msgid "" "external ref='media/circumvention/bridges.png' " "md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'" msgstr "" +"external ref='media/circumvention/bridges.png' " +"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
#: circumvention.page:51 msgid "" @@ -303,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:27 msgid "GetTor" -msgstr "" +msgstr "GetTor"
#: downloading.page:28 msgid "" @@ -335,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:57 msgid "To use GetTor via Twitter:" -msgstr "" +msgstr "Brug GetTor via Twitter:"
#: downloading.page:62 msgid "" @@ -346,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:70 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" -msgstr "" +msgstr "Brug GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
#: downloading.page:75 msgid "" @@ -356,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:84 msgid "Satori" -msgstr "" +msgstr "Satori"
#: downloading.page:85 msgid "" @@ -370,11 +385,11 @@ msgstr "At downloade Tor Browser ved brug af Satori:"
#: downloading.page:95 msgid "Install Satori from the Chrome App Store." -msgstr "" +msgstr "Installer Satori fra Chrome App Store."
#: downloading.page:100 msgid "Select Satori from your browser’s Apps menu." -msgstr "" +msgstr "Vælg Satori fra din browsers Apps-menu."
#: downloading.page:105 msgid "" @@ -404,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: first-time.page:7 msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time" -msgstr "" +msgstr "Lær at bruge Tor-browseren for første gang"
#: first-time.page:10 msgid "Running Tor Browser for the first time" @@ -431,6 +446,8 @@ msgid "" "external ref='media/first-time/connect.png' " "md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'" msgstr "" +"external ref='media/first-time/connect.png' " +"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
#: first-time.page:23 msgid "" @@ -483,6 +500,8 @@ msgid "" "external ref='media/first-time/proxy_question.png' " "md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'" msgstr "" +"external ref='media/first-time/proxy_question.png' " +"md5='30853b3e86cfd386bbc32e5b8b45a378'"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -494,6 +513,8 @@ msgid "" "external ref='media/first-time/proxy.png' " "md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'" msgstr "" +"external ref='media/first-time/proxy.png' " +"md5='13f21a351cd0aa1cf11aada690f3dc90'"
#: index.page:6 msgid "Tor Browser User Manual" @@ -542,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: known-issues.page:43 msgid "Tor can not use a bridge if a proxy is set." -msgstr "" +msgstr "Tor kan ikke bruge en bro hvis en proxy er sat."
#: known-issues.page:48 msgid "" @@ -571,6 +592,9 @@ msgid "" " ./start-tor-browser.desktop\n" " " msgstr "" +"\n" +" ./start-tor-browser.desktop\n" +" "
#: managing-identities.page:6 msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser" @@ -629,6 +653,8 @@ msgid "" "external ref='media/managing-identities/circuit_full.png' " "md5='bd46d22de952fee42643be46d3f95928'" msgstr "" +"external ref='media/managing-identities/circuit_full.png' " +"md5='bd46d22de952fee42643be46d3f95928'"
#: managing-identities.page:48 msgid "" @@ -681,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: managing-identities.page:101 msgid "Changing identities and circuits" -msgstr "" +msgstr "Skifter identiteter og kredsløb"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -693,6 +719,8 @@ msgid "" "external ref='media/managing-identities/new_identity.png' " "md5='15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76'" msgstr "" +"external ref='media/managing-identities/new_identity.png' " +"md5='15b01e35fa83185d94b57bf0ccf09d76'"
#: managing-identities.page:105 msgid "" @@ -732,11 +760,11 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:6 msgid "Services that are only accessible using Tor" -msgstr "" +msgstr "Tjenester som kun kan tilgås ved brug af Tor"
#: onionsites.page:10 msgid "Onion Services" -msgstr "" +msgstr "Løg-tjenester"
#: onionsites.page:11 msgid "" @@ -773,7 +801,7 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:46 msgid "How to access an onion service" -msgstr "" +msgstr "Få adgang til en løg-tjeneste"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -785,6 +813,8 @@ msgid "" "external ref='media/onionsites/onion_url.png' " "md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'" msgstr "" +"external ref='media/onionsites/onion_url.png' " +"md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
#: onionsites.page:50 msgid "" @@ -820,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: plugins.page:6 msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript" -msgstr "" +msgstr "Sådan håndterer Tor-browser tilføjerlser, plugins og JavaScript"
#: plugins.page:10 msgid "Plugins, add-ons and JavaScript" @@ -876,6 +906,8 @@ msgid "" "external ref='media/plugins/noscript_menu.png' " "md5='df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471'" msgstr "" +"external ref='media/plugins/noscript_menu.png' " +"md5='df9e684b76a3c2e2bdcb879a19c20471'"
#: plugins.page:47 msgid "" @@ -934,6 +966,8 @@ msgid "" "external ref='media/secure-connections/https.png' " "md5='364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50'" msgstr "" +"external ref='media/secure-connections/https.png' " +"md5='364bcbde7a649b0cea9ae178007c1a50'"
#: secure-connections.page:26 msgid "" @@ -993,7 +1027,7 @@ msgstr "Hvorvidt Tor er i brug."
#: security-slider.page:6 msgid "Configuring Tor Browser for security and usability" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer Tor-browser til sikkerhed og anvendelighed"
#: security-slider.page:10 msgid "Security Slider" @@ -1010,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:21 msgid "Accessing the Security Slider" -msgstr "" +msgstr "Få adgang til sikkehedsskyderen"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1022,6 +1056,8 @@ msgid "" "external ref='media/security-slider/slider.png' " "md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'" msgstr "" +"external ref='media/security-slider/slider.png' " +"md5='3c469cd3ed9f60ebb6bbbc63daa90082'"
#: security-slider.page:25 msgid "" @@ -1043,6 +1079,8 @@ msgid "" "external ref='media/security-slider/slider_window.png' " "md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'" msgstr "" +"external ref='media/security-slider/slider_window.png' " +"md5='c733bdccd1731ed1a772777b25bae7a1'"
#: security-slider.page:36 msgid "" @@ -1145,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: transports.page:56 msgid "Scramblesuit" -msgstr "" +msgstr "Scramblesuit"
#: transports.page:61 msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges." @@ -1175,7 +1213,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:6 msgid "What to do if Tor Browser doesn’t work" -msgstr "" +msgstr "Hvad du kan gøre hvis Tor-browser ikke virker"
#: troubleshooting.page:12 msgid "" @@ -1323,6 +1361,8 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update1.png' " "md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update1.png' " +"md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
#: updating.page:32 msgid "" @@ -1340,6 +1380,8 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update3.png' " "md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update3.png' " +"md5='4bd08622b0cacf20b13f75c432176ed3'"
#: updating.page:41 msgid "" @@ -1357,6 +1399,8 @@ msgid "" "external ref='media/updating/update4.png' " "md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'" msgstr "" +"external ref='media/updating/update4.png' " +"md5='1d795e7b695738531db9d4b2b0fb5313'"
#: updating.page:50 msgid "" @@ -1387,3 +1431,7 @@ msgid "" " https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download " "a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before." msgstr "" +"Besøg <link href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E" +" https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> og download " +"en kopi af den seneste Tor-browser udgivelse, og installer den som beskrevet" +" ovenfor."