commit be8df4193805b353bbe377ef28f5e112baa9a9e8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 27 00:18:09 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+fr.po | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 3180d1e6f..bfea5b320 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -567,9 +567,8 @@ msgid "" "Click “OK” to save your settings. Using bridges may slow down the connection" " compared to using ordinary Tor relays." msgstr "" -"Cliquez sur "OK" pour enregistrer vos paramètres. L’utilisation de " -"passerelles peut ralentir la connexion par rapport à l’utilisation de relais" -" Tor ordinaires." +"Cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos paramètres. L’utilisation " +"de ponts peut ralentir la connexion par rapport aux relais Tor ordinaires."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2368,8 +2367,8 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our " msgstr "" -"La marque déposée, les droits d’auteurs et de reproduction par un tiers " -"parti peuvent être trouvés dans notre " +"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles " +"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre"
#: templates/layout.html:8 msgid "Tor Project | Tor Browser Manual" @@ -2377,7 +2376,7 @@ msgstr "Le Projet Tor | Guide d’utilisation du Navigateur Tor"
#: templates/navbar.html:4 msgid "Tor Logo" -msgstr "Logo Tor" +msgstr "Logo de Tor"
#: templates/navbar.html:40 msgid "Download Tor Browser"