commit f978164b0f660524ca263a74d809c00d8ea3e59e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 3 15:15:48 2013 +0000
Update translations for torcheck_completed --- pt_BR/torcheck.po | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po index 50d08d6..9d872a2 100644 --- a/pt_BR/torcheck.po +++ b/pt_BR/torcheck.po @@ -1,5 +1,5 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: # Communia ameaneantie@riseup.net, 2013 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-20 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 15:00+0000\n" "Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Parabéns. O seu navegador está configurado para usar Tor. " +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Parabéns. Este navegador está configurado para usar Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -58,3 +58,12 @@ msgstr "Uma falha temporária no serviço nos impede de determinar se o seu ende
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "O seu endereço IP parece ser:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Você está usando Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Esta página é disponível também nos seguintes idiomas:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Para mais informações sobre este retransmissor de saída, consulte:"