commit f7e1a99b00cebc2506300c9b28f4e4932de521bb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 21 08:47:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- he.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po index 570ec98ab0..8761a445dd 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-18 11:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-19 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-21 08:46+0000\n" "Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750 msgid "Error while cancelling the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בעת ביטול הורדת השדרוג"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751 msgid "Failed to cancel the upgrade download" -msgstr "" +msgstr "נכשל בביטול הורדת השדרוג"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757 msgid "Upgrading the system" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:138 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "" +msgstr "מחלץ תמונה חיה אל התקן המטרה…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:145 #, python-format @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space" -msgstr "" +msgstr "אין מספיק שטח פנוי בהתקן.\n%(iso_size)dמ״ב ISO + %(overlay_size)dמ״ב כיסוי > %(free_space)dמ״ב שטח פנוי"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:301 #, python-format @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:387 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "לא היה ניתן לשנות הרשאות %(file)s: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:380 #, python-format @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:442 #, python-format msgid "Cannot find device %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:634 #, python-format @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:934 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "" +msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:728 #, python-format @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:738 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "נקודות הצבה לא נמצאו"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:749 #, python-format @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:928 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "" +msgstr "מוודא מערכת קבצים…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:952 #, python-format @@ -643,21 +643,21 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:958 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "" +msgstr "מתקין bootloader…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:965 #, python-format msgid "Removing %(file)s" -msgstr "" +msgstr "מסיר את %(file)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:1043 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "" +msgstr "%s כבר בר־אתחול"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:1063 msgid "Unable to find partition" -msgstr "" +msgstr "לא היה ניתן למצוא מחיצה"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:1086 #, python-format @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:1149 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "קורא MBR מחולץ מן %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:1153 #, python-format @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:1176 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "מסנכרן נתונים על הדיסק…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:150 msgid "" @@ -701,22 +701,22 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:189 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "התקנת Tails נכשלה!"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:281 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "מתקין Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:324 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:163 msgid "Clone the current Tails" -msgstr "" +msgstr "שבט את ה־Tails הנוכחי"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:331 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:184 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" -msgstr "" +msgstr "השתמש בתמונת ISO שהורדה של Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:368 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:671 @@ -729,23 +729,23 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:372 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:380 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:583 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:648 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "התקן"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:383 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131 msgid "Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "הוראות התקנה"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:385 msgid "https://tails.boum.org/install/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/install/"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:391 #, python-format @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:403 msgid "No ISO image selected" -msgstr "" +msgstr "תמונת ISO לא נבחרה"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:404 msgid "Please select a Tails ISO image." -msgstr "" +msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:446 msgid "No device suitable to install Tails could be found" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:578 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "התקנה הושלמה!"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:630 msgid "Unable to mount device" @@ -819,31 +819,31 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:657 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:665 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." -msgstr "" +msgstr "\n\nהאחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:666 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" -msgstr "" +msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:705 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "הקובץ הנבחר בלתי קריא. אנא תקן את הרשאותיו או בחר קובץ אחר."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:711 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "לא היה ניתן להשתמש בקובץ הנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה־ISO שלך לשורש של הכונן שלך (למשל: \:C)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/gui.py:717 #, python-format @@ -870,12 +870,12 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:60 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' אינו קיים"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:62 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' אינו תיקייה"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:72 #, python-format @@ -1167,16 +1167,16 @@ msgstr "שגיאה"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Device already has a persistent volume." -msgstr "" +msgstr "להתקן יש כבר כרך מתמיד."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Device has not enough unallocated space." -msgstr "" +msgstr "להתקן אין מספיק שטח בלתי מוקצה."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414 msgid "Device has no persistent volume." -msgstr "" +msgstr "להתקן אין כרך מתמיד."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 msgid "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:423 msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "" +msgstr "כרך ההתמדה אינו מוצב."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:428 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447 msgid "Device is optical." -msgstr "" +msgstr "ההתקן הוא אופטי."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer." @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" "See https://tails.boum.org/doc/upgrade#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>אין מספיק זיכרון זמין כדי לבדוק אחר שדרוגים.</b>\n\nוודא שמערכת זו עומדת בדרישות להרצת Tails.\nראה file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nנסה להפעיל מחדש את Tails כדי לבדוק שוב אחר שדרוגים.\n\nאו עשה שדרוג ידני.\nראה https://tails.boum.org/doc/upgrade#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:114 msgid "Name of the affected software" -msgstr "" +msgstr "שם של התוכנה המושפעת"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:116 msgid "Exact steps to reproduce the error" @@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:118 msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "" +msgstr "תוצאה ממשית ותיאור של השגיאה"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:120 msgid "Desired result" -msgstr "" +msgstr "תוצאה רצויה"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:133 msgid "Unable to load a valid configuration." @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:170 msgid "Sending mail..." -msgstr "" +msgstr "שולח דוא״ל…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:171 msgid "Sending mail" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:173 msgid "This could take a while..." -msgstr "" +msgstr "זה עשוי לקחת זמן מה…"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:189 msgid "The contact email address doesn't seem valid." @@ -1911,11 +1911,11 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "לא היה ניתן להתחבר אל השרת."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "" +msgstr "לא היה ניתן ליצור או לשלוח את הדוא״ל."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:213 msgid "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" "\n" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "" +msgstr "\n\nדיווח התקל לא היה יכול להישלח, כנראה עקב בעיות רשת. אנא נסה להתחבר מחדש לרשת ולחץ על שלח שוב.\nאם זה לא עובד, יוצע לך לשמור את דיווח התקל."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:226 msgid "Your message has been sent." @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:233 msgid "An error occured during encryption." -msgstr "" +msgstr "שגיאה התרחשה במהלך ההצפנה."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:253 #, python-format @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:338 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:280 msgid "WhisperBack" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:339 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:12 @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343 msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "מפתחי tails@boum.org> Tails >"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:344 msgid "translator-credits" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל בלתי תקף של איש קשר: %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:83 #, python-format @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "למד עוד אודות Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install, clone, upgrade Tails" -msgstr "" +msgstr "התקן, שבט או שדרג את Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1 msgid "Delete persistent volume" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265 msgid "Target USB stick:" -msgstr "" +msgstr "החסן USB מטרה:"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:341 msgid "Reinstall (delete all data)" @@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:11 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "זכויות יוצרים © 2009-2018 tails@boum.org"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:14 msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:15 msgid "" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack - שלח משוב בדוא״ל מוצפן\nזכות יוצרים (C) 2009-2018 מפתחי Tails יצירת קשר tails@boum.org\n\nתוכנית זו היא תוכנה חינמית; אתה יכול להפיצה מחדש או לשנותה תחת התנאים של GNU רשיון ציבורי כללי כפי שהוא מפורסם ע״י Free Software Foundation; או גרסה 3 של הרשיון או (לפי בחירתך) גרסה מאוחרת יותר כלשהי.\n\nתוכנית זו מופצת בתקווה שהיא תהיה שימושית, אבל ללא אחריות כלשהי; אפילו ללא האחריות המרומזת של סחירות או כשירות למטרה מיוחדת. ראה את GNU\nרשיון ציבורי כללי עבור פרטים נוספים.\n\nהיית אמור לקבל עותק של GNU רשיון ציבורי כללי\nיחד עם תוכנית זו. במקרה שלא, ראה http://www.gnu.org/licenses/.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:122 msgid "" @@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:472 msgid "Bug description" -msgstr "" +msgstr "תיאור תקל"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:378 msgid "Help:" -msgstr "" +msgstr "עזרה:"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:388 msgid "Read our bug reporting guidelines." @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:445 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "מפתח PGP רשותי"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:489 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:600 @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "שלח"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"