
commit c216bc0311ec39c8b266f8c0b0d4363e571a8be7 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Nov 24 04:15:11 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+he.po | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 964080a66f..ab9beb670a 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -11122,11 +11122,13 @@ msgid "" " liable for traffic that passes through the relay that we're running our own" " middle relay." msgstr "" +"אף על פי כן, EFF מאמינה כל כך שאלו שמפעילים ניתובי Torלא צריכים לשאת באחריות" +" כתוצאה מתעבורה דרך הנתב הפנימי שלנו שאנו מפעילים בעצמנו." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) msgid "### Will EFF represent me if I get in trouble for running a Tor relay?" -msgstr "" +msgstr "### האם EFF תיצג אותי אם אקלע לצרות כתוצאה מהפעלת ניתוב Tor?" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11136,6 +11138,9 @@ msgid "" "assistance) in assessing the situation and will try to locate qualified " "legal counsel when necessary." msgstr "" +"**אולי**. בעודEFF אינה יכולה להבטיח יצוג משפטי לכל מפעילי Tor, היא תסייע " +"למפעילים בהערכת המצב](https://www.eff.org/pages/legal-assistance) ותנסה " +"לאתר יועץ משפטי מתאים כאשר נחוץ." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11144,13 +11149,15 @@ msgid "" "referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email " "to info at eff.org." msgstr "" +"שאלות אל EFF בנושא קבלת יצוג משפטי או המלצות צריכות להיות מופנות למתאם " +"הבקשות על ידי שליחת דוא\"ל אל info at eff.org." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the " "attorney/client privilege." -msgstr "" +msgstr "בקשות אלו ישמרו בדיסקרטיות במגבלות הפריווילגיות של לקוח/עו\"ד." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11159,6 +11166,8 @@ msgid "" "will still try to assist non-U.S. relay operators in finding local " "representation." msgstr "" +"שימו לב שאמנם EFF אינו יכול לעסוק בעריכת דין מחוץ לארה\"ב, עדין הוא יכול " +"לנסות ולסייע למפעילים מחוץ לארה\"ב באיתור מייצגים." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)