commit 43f04029f4fc58df7abbebbb23fee75a9a234ca1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 6 12:17:22 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ja.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po index dca465a36..a49d7cc42 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Emma Peel, 2019 # sunpower92 fumihito92@gmail.com, 2014 # タカハシ indexial@outlook.jp, 2013-2014 +# h345u37g3 h345u37g3 h345u37g3@cock.li, 2019 # タカハシ indexial@outlook.jp, 2015 # Ippei Shinozaki shino.ip.1231@gmail.com, 2019 # Katabame Ayame katabamia@gmail.com, 2017 @@ -27,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-06 02:05+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 12:16+0000\n" +"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3 h345u37g3@cock.li\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Electrum の保存機能が無効です" msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n" "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated." -msgstr "" +msgstr "Tailsを再起動すると、すべてのビットコインウォレットを含むElectrumのデータが失われます。\n永続化の機能がオンになっている場合にのみ、Electrumを実行することを強くお勧めします。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" @@ -254,7 +255,7 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big><i>KeePassXC</i>のデーターベースの名前を変更しますか?</big></b>\n\n<i>KeePassXC</i>データーベースは<i>Persistent</i>フォルダーにあります\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i>に名前を変更すると、<i>KeePassXC</i>が自動的にそれを開くことが出来るようになります。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23 msgid "Rename" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "ボリュームのロック解除ができませんでした {volume_nam
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336 msgid "One or more applications are keeping the volume busy." -msgstr "" +msgstr "1つ以上のアプリケーションがボリュームをビジー状態にしています。"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message}, #. they are placeholder and will be replaced. @@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "ボリュームのロックができませんでした {volume_name}:\n{
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:344 msgid "Locking the volume failed" -msgstr "" +msgstr "ボリュームのロックに失敗しました"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added" @@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Tailsのドキュメント"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Root Terminal" -msgstr "" +msgstr "ルートターミナル"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"