commit 3d5c3a6c475b41a90235cb652f0a1bedba00c8c6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Dec 10 22:49:07 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+es-AR.po | 10 +++++----- contents+es.po | 17 ++++++++++------- 2 files changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 6ca473a54..d3651f8a8 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translators: -# Zuhualime Akoochimoya, 2018 # erinm, 2018 +# Zuhualime Akoochimoya, 2018 # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-30 10:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: erinm, 2018\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "Documentación"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Prensa"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Boletín"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Contact" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 8ab1f5449..324360931 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translators: # erinm, 2018 # Emma Peel, 2018 +# Zuhualime Akoochimoya, 2018 # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-30 10:36+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Blog"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Gacetilla"
#: http//localhost (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "Contact" @@ -4104,7 +4105,7 @@ msgstr "no-puedo-alcanzar-el-sitio-x-onion" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) msgid "General Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosario general"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4112,21 +4113,23 @@ msgid "" "The community team has developed this Glossary of terms about and related to" " Tor" msgstr "" +"El equipo de Comunidad ha desarrollado este Glosario de términos acerca de y" +" relacionados con Tor."
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### term" -msgstr "" +msgstr "##### término"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "definition" -msgstr "" +msgstr "definición"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "term:" -msgstr "" +msgstr "término:"
#: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4136,7 +4139,7 @@ msgstr "----" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-glossary" -msgstr "" +msgstr "glosario-tor"
#: http//localhost/misc/tracing-tor-user/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)