commit 6dba50c47451ae48aa43c8539a10526edc7cee70 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 16 02:15:45 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 31 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 220328953..3ed9c3b33 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "hoe wilt u <span class="green">DONEREN</span>?"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:317 msgid "Credit Card" -msgstr "Kredietkaart" +msgstr "Creditcard"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:326 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "E-mailadres invullen"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:385 msgid "We‘ll email you your receipt" -msgstr "We zullen u uw betalingsbewijs per e-mail toesturen" +msgstr "We sturen uw betalingsbewijs per e-mail"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:399 msgid "Card Number" @@ -754,11 +754,10 @@ msgid "" " and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and " "use, and furthering their scientific and popular understanding." msgstr "" -"Het Tor Project is een organisatie zonder winstoogmerk (volgens sectie " -"501(c)(3) van het Amerikaanse belastingreglement) die rechten en vrijheden " -"van de mens bevordert door vrije, open-broncode anonimiteits- en " -"privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte " -"beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen en het begrip ervoor in de " +"Het Tor Project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die rechten " +"en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open source anonimiteits- " +"en privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte " +"beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervan in de " "wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49 @@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief" #: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:53 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." msgstr "" -"Ontvang maandelijkse nieuwsberichten en mogelijkheden van het Tor Project." +"Ontvang maandelijkse nieuwsupdates en mogelijkheden van het Tor Project."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:57 msgid "Sign Up" @@ -832,8 +831,8 @@ msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." msgstr "" -"Het Tor Project is een belasting vrijgestelde 501(c)(3)-organisatie zonder " -"winstoogmerk gevestigd in Boston in de Amerikaanse staat Massachusetts." +"Het Tor Project is een van belasting vrijgestelde 501(c)(3)-non-" +"profitorganisatie in Boston, Massachusetts, VS."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:97 msgid "It was founded in 2006." @@ -1501,7 +1500,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:507 msgid "Do you accept cash donations?" -msgstr "Accepteren jullie contantdonaties?" +msgstr "Accepteren jullie cashdonaties?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:511 msgid "Yes" @@ -1755,10 +1754,10 @@ msgid "" "to help us create and maintain technology used by millions of users daily to" " browse, communicate, and express themselves online privately." msgstr "" -"Als organisatie zonder winstoogmerk zijn we afhankelijk van bijdragen van " -"mensen zoals u om te helpen technologie te maken en te onderhouden die " -"dagelijks door miljoenen gebruikers wordt gebruikt om te surfen, " -"communiceren en zich online privé uit te drukken." +"Als non-profitorganisatie zijn we afhankelijk van bijdragen van mensen zoals" +" u om te helpen technologie te maken en te onderhouden die dagelijks door " +"miljoenen gebruikers wordt gebruikt om te surfen, communiceren en zich " +"online privé uit te drukken."
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:86 msgid "Every little bit helps" @@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:166 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:136 msgid "Got Skills?" -msgstr "Heeft u vaardigheden?" +msgstr "Hebt u vaardigheden?"
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:172 #: tmp/cache_locale/12/12677df2d2a5991edb775c6909b7be7ca718fd00abd6950a809cda5ab878d2ce.php:142