commit 56786b2037436566bb0b7488a68d174666bbfee5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 3 19:47:53 2017 +0000
Update translations for tails-iuk --- ga.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ga.po b/ga.po index 0ec7ec1c3..1ec945ab6 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-28 20:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-03 19:44+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Níorbh fhéidir fáil amach an bhfuil aon nuashonrú ar fáil ónár suíomh.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "" +msgstr "níl aon nuashonrú uathoibríoch ar an leagan seo ar fáil ónár suíomh"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241 msgid "your device was not created using Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "ní raibh do ghléas cruthaithe ag suiteálaí Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" @@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "Tosaíodh Tails ó DVD nó ó ghléas inléite amháin"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "" +msgstr "níl dóthain spáis ar fáil ar dheighilt an chórais Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "" +msgstr "níl dóthain cuimhne ar fáil ar an gcóras seo"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." -msgstr "" +msgstr "Níl aon mhíniú ar fáil ar an ábhar seo: '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282 msgid "The system is up-to-date" @@ -76,20 +76,20 @@ msgstr "Tá an leagan seo de Tails as dáta, agus seans go bhfuil fadhbanna slá msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "" +msgstr "Tá %{space_needed}s de spás saor ar dheighilt an chórais Tails ag teastáil ón nuashonrú incriminteach atá ar fáil, ach níl ach %{free_space}s saor."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "Tá %{memory_needed}s de chuimhne saor ag teastáil ón nuashonrú incriminteach atá ar fáil, ach níl ach %{free_memory}s saor."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach níl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mícheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb a dhéanamh."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361 msgid "Error while detecting available upgrades"