commit f937aa4349dc21027f25271a07104d23d59379d1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 16 05:15:12 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- zh_TW/torcheck.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 46 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po index 7163755..d9b0bd6 100644 --- a/zh_TW/torcheck.po +++ b/zh_TW/torcheck.po @@ -1,14 +1,17 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# 修銘 張 cges30901@gmail.com, 2014 # chinrur chinrur@gmail.com, 2013 +# chinrur chinrur@gmail.com, 2013 +# 修銘 張 cges30901@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 05:10+0000\n" +"Last-Translator: 修銘 張 cges30901@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,8 +20,8 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "恭喜,您的瀏覽器組態已為使用Tor狀態。" +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "恭喜,您的這個瀏覽器組態以設定為使用Tor。"
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -54,3 +57,41 @@ msgstr "若您的來源IP為<a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a>節
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "您的IP地址顯示為:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "您在使用Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "本頁面也有下列各語言的版本:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "關於出口中繼exit relay的更多資訊,請參閱:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "The Tor Project 是一個美國501(c)(3) 非營利組織,致力於在線匿名與隱私的研究、開發與教育。" + +msgid "Learn More »" +msgstr "詳細了解 »" + +msgid "Go" +msgstr "前往" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "簡短用戶手冊" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "捐款來贊助 Tor" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Tor Q&A 網站" + +msgid "Volunteer" +msgstr "志願者" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript 已啟用。" + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript 已停用。"