
commit 1a331f318a3425d69493c8fe811d3c6cdd488b79 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Dec 8 12:16:26 2015 +0000 Update translations for tor-messenger-ircproperties --- da/irc.properties | 56 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/da/irc.properties b/da/irc.properties index 762c024..1a438a0 100644 --- a/da/irc.properties +++ b/da/irc.properties @@ -73,83 +73,83 @@ command.time=%S: viser tidspunktet for den lokale tidszone på IRC serveren. command.topic=%S [<nyt emne>]: Vælg emnet for denne kanal. command.umode=%S (+|-)<ny tilstand>: Indstil eller ryd en brugers tilstand. command.version=%S <nick>: Anmod en brugers klient version. -command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this. -command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user. +command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tildel kanal tale status til en person. Du skal være kanal operatør, for at kunne gøre dette. +command.whois2=%S [<nick>]: Indhent information om en bruger. # LOCALIZATION NOTE (message.*): # These are shown as system messages in the conversation. # %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. -message.join=%1$S [%2$S] entered the room. -message.rejoined=You have rejoined the room. +message.join=%1$S [%2$S] Trådte ind i rummet. +message.rejoined=Du er gået ind i rummet igen. # %1$S is the nick of who kicked you. # %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. message.kicked.you=Du er blevet fjernet af %1$S%2$S. # %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked # %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. -message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S. +message.kicked=%1$S blev sparket ud af %2$S%3$S. # %S is the kick message message.kicked.reason=: %S # %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode # was changed, and %3$S is who set the mode. -message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S. +message.usermode=Tilstand %1$S for %2$S indstillet af %3$S. # %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. -message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S. +message.channelmode=Kanal tilstand %1$S indstillet af %2$S. # %S is the user's mode. -message.yourmode=Your mode is %S. +message.yourmode=Din tilstand er %S. # Could not change the nickname. %S is the user's nick. -message.nick.fail=Could not use the desired nickname. Your nick remains %S. +message.nick.fail=Kunne ikke skifte til det ønskede alias. Dit alias forbliver %S. # The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. -message.parted.you=You have left the room (Part%1$S). +message.parted.you=Du har forladt rummet (Part%1$S). # %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. -message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S). +message.parted=%1$S har forladt rummet (Part%2$S). # %S is the part message supplied by the user. message.parted.reason=: %S # %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. -message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S). +message.quit=%1$S har forladt rummet (Quit%2$S). # The parameter is the quit message given by the user. message.quit2=: %S # %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation # name. -message.inviteReceived=%1$S has invited you to %2$S. +message.inviteReceived=%1$S har inviteret dig til %2$S. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to. -message.invited=%1$S was successfully invited to %2$S. +message.invited=%1$S blev inviteret til %2$S. # %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name # they were invited to but are already in -message.alreadyInChannel=%1$S is already in %2$S. +message.alreadyInChannel=%1$S er allerede i %2$S. # %S is the nickname of the user who was summoned. -message.summoned=%S was summoned. +message.summoned=%S blev tilkaldt. # %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. message.whois=WHOIS information for %S: # %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. -message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S: +message.whowas=%1$S er ikke tilgængelig. WHOWAS information for %1$S: # %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S # %S is the nickname that is not known to the server. -message.unknownNick=%S is an unknown nickname. +message.unknownNick=%S er et ukendt alias. # %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new # channel key (password). -message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S. -message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password. +message.channelKeyAdded=%1$S skiftede kanal kodeordet til %2$S. +message.channelKeyRemoved=%S fjernede kanal kodeordet. # This will be followed by a list of ban masks. -message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S: -message.noBanMasks=There are no banned locations for %S. -message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S. -message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S. +message.banMasks=Brugere der kobler op fra følgende lområder, forbydes adgang til %S: +message.noBanMasks=Der er ingen forbudte områder defineret for %S. +message.banMaskAdded=Brugere der tilkobler fra områderne %1$S er blevet forbudt adgang af %2$S. +message.banMaskRemoved=Brugerne fra områderne %1$S er ikke længere forbudt adgang af %2$S. # LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. # #2 is the delay (in milliseconds). -message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds. +message.ping=Ping svar fra %1$S på #2 millisekund.;Ping svar fra %1$S på #2 millisekunder. # LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. -error.noChannel=There is no channel: %S. -error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. +error.noChannel=Der findes ingen kanaler med navnet: %S. +error.tooManyChannels=Kan ikke træde ind i %S; Du er inde i for mange kanaler. # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. -error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. +error.nickCollision=Alias er allerede i brug, skifter alias til %1$S [%2$S]. error.erroneousNickname=%S is not an allowed nickname. error.banned=You are banned from this server. error.bannedSoon=You will soon be banned from this server.