commit 2d4cf4de0049a94876ed3d51cb8bf031948ec814 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 6 21:23:44 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 4dac1c4e9..21c4d3511 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Emma Peel, 2019 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2019 # m tk, 2019 -# Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 # Danton Medrado, 2019 # dark crystal darc.krystal@insicuri.net, 2019 +# Communia ameaneantie@riseup.net, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06 16:24+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: dark crystal darc.krystal@insicuri.net, 2019\n" +"Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" "://tb-manual.torproject.org/transports/)." msgstr "" "Em lugares onde há censura forte, temos várias opções disponíveis para " -"driblá-la, incluindo [transportadores plugáveis](https://tb-" +"contorná-la, incluindo [transportadores plugáveis](https://tb-" "manual.torproject.org/transports/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgid "" msgstr "" "Às vezes, o acesso direto à [rede Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) está " "bloqueado por seu [Provedor de Internet](#internet-service-provider-isp) ou " -"por um governo. O Navegador Tor inclui algumas ferramentas para driblar " +"por um governo. O Navegador Tor inclui algumas ferramentas para contornar " "esses bloqueios, incluindo [bridges](#bridge), [transportadores plugáveis" "](#pluggable-transports), e [GetTor](#gettor). "