
commit aa144012099383df332903bf3c26b4156806e161 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Oct 5 18:45:10 2011 +0000 Update translations for gettor --- ar/gettor.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++---- 1 files changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po index c9f60e9..ebb6996 100644 --- a/ar/gettor.po +++ b/ar/gettor.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Fadi Mansour <fadi.redeemer.mansour@gmail.com>, 2011. # Jacob Appelbaum <jacob@appelbaum.net>, 2009. # mohammad Alhargan <malham1@gmail.com>, 2011. msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 01:52-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 00:43+0000\n" -"Last-Translator: imksa <malham1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 18:44+0000\n" +"Last-Translator: redeemer <fadi.redeemer.mansour@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,11 +22,11 @@ msgstr "" #: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot." -msgstr "" +msgstr "مرحباً، أنا روبوت \"إحصل على تور\"." #: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." -msgstr "" +msgstr "شكراً لطلبك" #: lib/gettor/i18n.py:31 msgid "" @@ -33,6 +34,8 @@ msgid "" "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" "one of those." msgstr "" +"للأسف، لن نجيبك على هذا العنوان. عليك أن تنشيء حساب على gmail.com، yahoo.com" +" أو yahoo.cn وأرسل البريد من ذاك العنوان." #: lib/gettor/i18n.py:35 msgid "" @@ -72,18 +75,30 @@ msgid "" " linux-x86_64\n" " source" msgstr "" +"سأرسل لك نسخة تور بالبريد، إن أخبرتني أيتها تريد. الرجاء قم باختيار أحد النسخ التالية:\n" +"\n" +" windows\n" +" macos-i386\n" +" macos-ppc\n" +" linux-i386\n" +" linux-x86_64\n" +" source" #: lib/gettor/i18n.py:56 msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." msgstr "" +"الرجاء الإجابة على هذا البريد، وأخبرني باسم نسخة واحدة فقط في أي مكان في نص " +"رسالتك." #: lib/gettor/i18n.py:59 msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===================================" msgstr "" +"الحصول على نسخ مترجمة من تور\n" +"=================" #: lib/gettor/i18n.py:62 msgid "" @@ -92,6 +107,9 @@ msgid "" "\n" " gettor+fa@torproject.org" msgstr "" +"للحصول على نسخة من تور مترجمة للغتك، قم بإضافة رمز اللغة التي تريد في العنوان الذي ستقوم بإرسال البريد له:\n" +"\n" +" gettor+ar@torproject.org" #: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" @@ -99,6 +117,8 @@ msgid "" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " msgstr "" +"هذا المثال سيرسل لك النسخة مترجمة للعربية. راجع القائمة أدناه لرموز اللغات " +"المدعومة." #: lib/gettor/i18n.py:71 msgid " List of supported locales:" @@ -142,6 +162,8 @@ msgid "" "SMALLER SIZED PACKAGES\n" "======================" msgstr "" +"نسخ ذات حجم أصغر\n" +"==========" #: lib/gettor/i18n.py:92 msgid "" @@ -149,6 +171,9 @@ msgid "" "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n" "small packages instead of one big one." msgstr "" +"إن كانت سرعة الإنترنت لديك بطيئة أو كان مزود الخدمة لديك لا يسمح باستقبال " +"مرفقات كبيرة في الرسائل، يمكن لـ\"إحصل على تور\" أن يرسل لك مجموعة من " +"الملفات الصغيرة عوضاً عن ملف واحد كبير." #: lib/gettor/i18n.py:96 msgid ""