commit 2cc688a77175cb96f6ea867dff76147cf702f210 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 9 17:45:14 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- sr/torcheck.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 47 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sr/torcheck.po b/sr/torcheck.po index adf992f..f19715b 100644 --- a/sr/torcheck.po +++ b/sr/torcheck.po @@ -1,14 +1,15 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: # mahavidyas mahavidyas@gmail.com, 2012 +# tentaclewarrior exterminator996@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-09 17:40+0000\n" +"Last-Translator: tentaclewarrior exterminator996@gmail.com\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Честитамо. Ваш претраживач је подешен тако да користи Tor." +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Cestitamo. Ovaj browser je podesen da koristi Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -54,3 +55,44 @@ msgstr "Привремен прекид у раду нас онемогућав
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Изгледа да је Ваша IP адреса:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Da li koristite Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Ova stranica je takodje dostupna na sledecim jezicima:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Za vise informacija o ovom izlaznom relay-u pogledajte:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "Tor Projekat je američka 501(c)(3) ne profitna organizacija posvećena istraživanju, razvoju i edukaciji o online anonimnosti i privatnosti." + +msgid "Learn More »" +msgstr "Saznajte vise&cpp:" + +msgid "Go" +msgstr "Kreni" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Kratko korisnicko uputstvo" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Donirajte da podrzite Tor" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Tor sajt za pitanja i odgovore" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Volontirajte" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript je ukljucen" + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript je iskljucen" + +msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." +msgstr "Medjutim izgleda da ovo nije Tor Browser paket."