commit 88b3cff70ad5da65a34bc3965b42f22d9c255862 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 14 21:49:10 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 58e0a5029..72cc556fc 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -106,6 +106,9 @@ msgid "" " route all of their traffic, and the load on each server can sometimes cause" " latency." msgstr "" +"Tor-ქსელს ყოველდღიურად ჰყავს მილიონზე მეტი მომხმარებელი და მხოლოდ 6000 " +"გადამცემი ემსახურება ქსელში მიმოცვლილ მონაცემებს, შესაბამისად სერვერებზე " +"დატვირთვამ, ზოგჯერ შესაძლოა დაყოვნება გამოიწვიოს."
#: http//localhost/tbb/tbb-34/ #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description) @@ -512,6 +515,8 @@ msgid "" "You can help improve the speed of the network by running your own relay, or " "encouraging others to do so." msgstr "" +"ქსელში სიჩქარის გასაუმჯობესებლად, შეგიძლიათ დაგვეხმაროთ საკუთარი გადამცემის " +"გაშვებით ან სხვებისთვის იმავეს შეთავაზებით."
#: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -992,6 +997,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერმა ზოგ შემთხვევაში შესაძლოა ნელა იმუშავოს სხვა ბრაუზერებთან " +"შედარებით."
#: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -1132,6 +1139,9 @@ msgid "" " onion at the top-left of the screen), then "Open Network Settings", then " ""Copy Tor Log To Clipboard"." msgstr "" +"თუ Tor-ბრაუზერი უკვე გაშვებულია, დაწკაპეთ Torbutton-ის ხატულას (პატრა მწვანე" +" ფერის ხახვის ნიშანს, ზედა მარცხენა კუთხეში), შემდეგ „ქსელის პარამეტრების " +"გახსნასა“ და „Tor-ის აღრიცხვის ჩანაწერების დაკოპირებას“."
#: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description) @@ -1401,6 +1411,9 @@ msgid "" "That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually " "notice any change in speed from other browsers." msgstr "" +"მოკლედ, როგორც აღინიშნა, Tor იმაზე სწრაფია ვიდრე, უნდა იყოს და რამე " +"განსაკუთრებული სხვაობა დანარჩენ ბრაუზერებთან შედარებით, შეიძლება ვერც " +"შეამჩნიოთ."
#: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description) @@ -1776,6 +1789,8 @@ msgid "" "<mark><a href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> is the " "default search engine in Tor Browser." msgstr "" +"<mark><a href="https://duckduckgo.com/%5C%22%3EDuckDuckGo</a></mark> არის " +"ნაგულისხმევი საძიებო სისტემა Tor-ბრაუზერში."
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2437,6 +2452,8 @@ msgid "" "What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my " "privacy?" msgstr "" +"რომელი საძიებო სისტემა მოყვება Tor-ბრაუზერს და იქნება თუ არა დაცული ჩემი " +"პირადი მონაცემები?"
#: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) @@ -3553,6 +3570,8 @@ msgstr "" msgid "" "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?" msgstr "" +"როგორ შემიძლია Tor-ის მუშაობის ასწრაფება? Tor-ბრაუზერი სხვებთან შედარებით " +"ნელია?"
#: http//localhost/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)