commit eaa9c3069923383a02d59d63aa1f620ae0f618a3 Author: Gediminas Murauskas muziejusinfo@gmail.com Date: Mon Sep 20 14:35:30 2021 +0200
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 100.0% (222 of 222 strings)
Co-authored-by: Gediminas Murauskas muziejusinfo@gmail.com Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot-metadata/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/lt/ Translation: Guardian Project/Orbot Translation: Guardian Project/Orbot metadata --- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 50 +++++++++++----------- .../metadata/android/lt/changelogs/15500000.txt | 4 +- .../metadata/android/lt/changelogs/15500001.txt | 4 +- .../metadata/android/lt/changelogs/1641200200.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt | 6 +-- 5 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml index 8eafb07d..f56b9f76 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -29,9 +29,9 @@ <string name="pref_use_persistent_notifications">Visada laikyti piktogramą įrankių juostoje, kai „Orbot“ yra prijungta</string> <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Veikti kaip klientui už ugniasienės su ribojančia politika</string> <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Įgalinkite savo įrenginį būti neišeinančią relę</string> - <string name="pref_proxy_host_title">Išeinantis tarpinio serverio priegloba</string> - <string name="pref_proxy_host_dialog">Įveskite tarpinio serverio prieglobos serverį</string> - <string name="pref_proxy_host_summary">Tarpinio serverio prieglobos vardas</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Išeinantis įgaliotojo serverio priegloba</string> + <string name="pref_proxy_host_dialog">Įveskite įgaliotojo serverio prieglobos serverį</string> + <string name="pref_proxy_host_summary">Įgaliotojo serverio prieglobos vardas</string> <string name="pref_entrance_node_summary">Pirštų atspaudai, slapyvardžiai, šalys ir adresai, kurių nereikia paskutiniam šuoliui</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Pirštų atspaudai, slapyvardžiai, šalys ir adresai, pirmajam šuoliui</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Pirštų atspaudai, slapyvardžiai, šalys ir adresai, kurių nereikia traukti</string> @@ -49,7 +49,7 @@ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Auth slapukas nebuvo sukonfigūruotas</string> <string name="backup_saved_at_external_storage">Atsarginė kopija išsaugota išorinėje saugykloje</string> <string name="updating_settings_in_tor_service">atnaujinami „Tor“ paslaugos nustatymai</string> - <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Atidaryti tarpinį serverį visose sąsajose</string> + <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Atidaryti įgaliotąjį serverį visose sąsajose</string> <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Įveskite pasirinktinės relės slapyvardį</string> <string name="use_only_these_specified_nodes">Naudoti *tik* šiuos nurodytus mazgus</string> <string name="v3_delete_client_authorization">Ištrinti kliento autorizavimo raktą</string> @@ -71,11 +71,11 @@ <string name="unable_to_start_tor">Nepavyko paleisti „Tor“:</string> <string name="found_existing_tor_process">rastas esamas „Tor“ procesas…</string> <string name="couldn_t_start_tor_process_">Nepavyko paleisti „Tor“ proceso:</string> - <string name="pref_proxy_title">Išeinančio tinklo tarpinis serveris (pasirinktinai)</string> + <string name="pref_proxy_title">Išeinančio tinklo įgaliotasis serveris (pasirinktinai)</string> <string name="pref_start_boot_title">Paleisti „Orbot“ paleidimo metu</string> <string name="status_shutting_down">„TorService“ išsijungia</string> - <string name="be_a_snowflake_title_limit">„Snowflake“ tarpinio serverio limitai</string> - <string name="be_a_snowflake_title">Paleisti „Snowflake“ tarpinį serverį</string> + <string name="be_a_snowflake_title_limit">„Snowflake“ įgaliotojo serverio limitai</string> + <string name="be_a_snowflake_title">Paleisti „Snowflake“ įgaliotąjį serverį</string> <string name="v3_delete_client_authorization_confirm">Naikinti kliento autorizavimą</string> <string name="v3_client_auth_activity_title">v3 kliento autorizavimas</string> <string name="v3_onion">v3 .onion domenas</string> @@ -102,17 +102,17 @@ <string name="pref_socks_dialog">SOCKS prievado konfigūracija</string> <string name="enter_or_port">Įveskite OR prievadą</string> <string name="enter_exit_nodes">Įveskite išėjimo mazgus</string> - <string name="pref_proxy_password_dialog">Įveskite tarpinio serverio slaptažodį</string> - <string name="pref_proxy_password_summary">Tarpinio serverio slaptažodis (pasirinktinai)</string> - <string name="pref_proxy_password_title">Išeinančio tarpinio serverio slaptažodis</string> - <string name="pref_proxy_username_dialog">Įveskite tarpinio serverio vartotojo vardą</string> - <string name="pref_proxy_username_summary">Tarpinio serverio vartotojo vardas (pasirinktinai)</string> - <string name="pref_proxy_username_title">Išeinančio tarpinio serverio vartotojo vardas</string> - <string name="pref_proxy_port_dialog">Įveskite tarpinio serverio prievadą</string> - <string name="pref_proxy_port_summary">Tarpinio serverio prievadas</string> - <string name="pref_proxy_port_title">Išeinančio tarpinio serverio prievadas</string> - <string name="pref_proxy_type_dialog">Įveskite tarpinio serverio tipą</string> - <string name="pref_proxy_type_title">Išeinančio tarpinio serverio tipas</string> + <string name="pref_proxy_password_dialog">Įveskite įgaliotojo serverio slaptažodį</string> + <string name="pref_proxy_password_summary">Įgaliotojo serverio slaptažodis (pasirinktinai)</string> + <string name="pref_proxy_password_title">Išeinančio įgaliotojo serverio slaptažodis</string> + <string name="pref_proxy_username_dialog">Įveskite įgaliotojo serverio vartotojo vardą</string> + <string name="pref_proxy_username_summary">Įgaliotojo serverio vartotojo vardas (pasirinktinai)</string> + <string name="pref_proxy_username_title">Išeinančio įgaliotojo serverio vartotojo vardas</string> + <string name="pref_proxy_port_dialog">Įveskite įgaliotojo serverio prievadą</string> + <string name="pref_proxy_port_summary">Įgaliotojo serverio prievadas</string> + <string name="pref_proxy_port_title">Išeinančio įgaliotojo serverio prievadas</string> + <string name="pref_proxy_type_dialog">Įveskite įgaliotojo serverio tipą</string> + <string name="pref_proxy_type_title">Išeinančio įgaliotojo serverio tipas</string> <string name="pref_allow_background_starts_title">Leisti paleisti fone</string> <string name="pref_entrance_node_dialog">Įveskite įėjimo mazgus</string> <string name="wizard_details">Keletas „Orbot“ detalių</string> @@ -192,7 +192,7 @@ <string name="v3_backup_key_warning">Įspėjimas: Tai gali atskleisti jūsų raktą kitoms programėlėms</string> <string name="pref_node_configuration_summary">Tai yra išplėstiniai nustatymai, kurie gali sumažinti jūsų anonimiškumą</string> <string name="pref_disable_network_summary">Užmigdyti „Tor“, kai nėra interneto</string> - <string name="pref_proxy_type_summary">Protokolas, kurį reikia naudoti tarpiniam serveriui: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protokolas, kurį reikia naudoti įgaliotajam serveriui: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5</string> <string name="pref_allow_background_starts_summary">Leiskite bet kuriai programėlei nurodyti „Orbot“ paleisti „Tor“ ir susijusias paslaugas</string> <string name="pref_start_boot_summary">Automatiškai paleisti „Orbot“ ir prijunkti „Tor“, kai įsijungs „Android“ įrenginys</string> <string name="backup_service">Atsarginio kopijavimo paslauga <i>(Įspėjimas: tai gali atskleisti jūsų paslaugos konfigūraciją kitoms programoms)</i></string> @@ -200,14 +200,14 @@ <string name="pref_dnsport_summary">Prievadas, kuriuo „Tor“ siūlo savo DNS (numatytoji reikšmė: 5400 arba 0, jei norite išjungti)</string> <string name="in_a_browser">Naršyklėje apsilankykite %s ir bakstelėkite Get Bridges > Just Give Me Bridges!</string> <string name="pref_connection_padding_summary">Visada įjungiamas ryšio užpildymas, kad būtų apsisaugota nuo kai kurių srauto analizės formų. Numatytoji reikšmė: auto</string> - <string name="pref_transport_summary">Prievadas, per kurį „Tor“ siūlo savo skaidrųjį tarpinį serverį (numatytoji reikšmė: 9040 arba 0, jei norite išjungti)</string> - <string name="pref_http_summary">Prievadas, kuriuo „Tor“ siūlo savo HTTP tarpinį serverį (numatytoji reikšmė: 8118 arba 0, jei norite išjungti)</string> - <string name="pref_socks_summary">Prievadas, kuriuo „Tor“ siūlo SOCKS tarpinį serverį (numatytoji reikšmė: 9050 arba 0, jei norite išjungti)</string> + <string name="pref_transport_summary">Prievadas, per kurį „Tor“ siūlo savo skaidrųjį įgaliotąjį serverį (numatytoji reikšmė: 9040 arba 0, jei norite išjungti)</string> + <string name="pref_http_summary">Prievadas, kuriuo „Tor“ siūlo savo HTTP įgaliotąjį serverį (numatytoji reikšmė: 8118 arba 0, jei norite išjungti)</string> + <string name="pref_socks_summary">Prievadas, kuriuo „Tor“ siūlo SOCKS įgaliotąjį serverį (numatytoji reikšmė: 9050 arba 0, jei norite išjungti)</string> <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Greičiau uždaromos relių jungtys ir siunčiama mažiau užpildymo paketų, kad būtų sumažintas duomenų ir akumuliatoriaus naudojimas</string> <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Leisti „Wi-Fi“ poroms, pririštiems įrenginiams ir visiems kitiems, kurie gali prisijungti prie jūsų IP, pasiekti „Tor“</string> <string name="hidden_service_request">Programėlė nori atidaryti „Tor“ tinklo prievado %1$s onion serverį. Tai saugu, jei pasitikite programėle.</string> <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Jei jūsų mobiliojo ryšio tinklas aktyviai blokuoja „Tor“, galite naudoti „tilto serverį“ kaip alternatyvų prisijungimo būdą. Pasirinkite vieną iš parinkčių, kad galėtumėte konfigūruoti ir išbandyti…</string> - <string name="wizard_details_msg">„Orbot“ yra atvirojo kodo programa, kurią sudaro „Tor“, „Obfs4Proxy“, „BadVPN“, „Tun2Socks“ ir „LibEvent“. Ji suteikia vietinį HTTP tarpinį (proxy) serverį (8118) ir SOCKS tarpinį serverį (9050) į „Tor“ tinklą. „Orbot“ taip pat turi galimybę įsišaknijusiame įrenginyje visą interneto srautą siųsti per „Tor“.</string> + <string name="wizard_details_msg">„Orbot“ yra atvirojo kodo programa, kurią sudaro „Tor“, „Obfs4Proxy“, „BadVPN“, „Tun2Socks“ ir „LibEvent“. Ji suteikia vietinį HTTP įgaliotąjį (proxy) serverį (8118) ir SOCKS įgaliotąjį serverį (9050) į „Tor“ tinklą. „Orbot“ taip pat turi galimybę įsišaknijusiame įrenginyje visą interneto srautą siųsti per „Tor“.</string> <string name="relaying">Perdavimas</string> <string name="pref_general_group">Bendrieji</string> <string name="menu_log">Žurnalas</string> @@ -229,6 +229,6 @@ <string name="menu_about">Apie</string> <string name="menu_stop">Sustabdyti</string> <string name="menu_start">Pradėti</string> - <string name="app_description">„Orbot“ yra nemokama tarpinio serverio programa, kuri leidžia kitoms programoms saugiau naudotis internetu. „Orbot“ naudoja „Tor“, kad užšifruotų jūsų interneto srautą ir paslėptų jį per kelis kompiuterius visame pasaulyje. „Tor“ yra nemokama programinė įranga ir atviras tinklas, padedantis apsisaugoti nuo tinklo stebėjimo, keliančio grėsmę asmens laisvei ir privatumui, konfidencialiai verslo veiklai ir santykiams bei valstybės saugumui, vadinamo srauto analize.</string> - <string name="snowflake_proxy_enabled">„SNOWFLAKE“ TARPINIO SERVERIO REŽIMAS ĮJUNGTAS</string> + <string name="app_description">„Orbot“ yra nemokama įgaliotojo serverio programa, kuri leidžia kitoms programoms saugiau naudotis internetu. „Orbot“ naudoja „Tor“, kad užšifruotų jūsų interneto srautą ir paslėptų jį per kelis kompiuterius visame pasaulyje. „Tor“ yra nemokama programinė įranga ir atviras tinklas, padedantis apsisaugoti nuo tinklo stebėjimo, keliančio grėsmę asmens laisvei ir privatumui, konfidencialiai verslo veiklai ir santykiams bei valstybės saugumui, vadinamo srauto analize.</string> + <string name="snowflake_proxy_enabled">„SNOWFLAKE“ ĮGALIOTOJO SERVERIO REŽIMAS ĮJUNGTAS</string> </resources> \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500000.txt b/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500000.txt index ec3a6532..8e189384 100644 --- a/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500000.txt +++ b/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500000.txt @@ -1,9 +1,9 @@ ***ĮSPĖJIMAS: IŠ ŠIOS NAUJOS ORBOT VERSIJOS PAŠALINTOS VISOS ROOT FUNKCIJOS.*** -Vietoj skaidraus tarpinio serverio su root naudokite „Orbot“ „Apps VPN Mode“ arba „Orfox“ naršyklę. +Vietoj skaidraus įgaliotojo serverio su root naudokite „Orbot“ „Apps VPN Mode“ arba „Orfox“ naršyklę.
* Atnaujinti į Tor 0.3.1.8 * Pašalintas root / Transproxy funkcijų palaikymas -* Patobulintas VPN skaidraus tarpinio serverio ir naujos „Apps“ programėlės naudotojo sąsajos +* Patobulintas VPN skaidraus įgaliotojo serverio ir naujos „Apps“ programėlės naudotojo sąsajos pasirinkimo palaikymas * Išspręsta Obfs4proxy licencijos info įtraukimo problema * Atnaujinta naujausia „Tor“ palaikymo „Meek“ tilto vieta diff --git a/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500001.txt b/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500001.txt index ec3a6532..8e189384 100644 --- a/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500001.txt +++ b/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/15500001.txt @@ -1,9 +1,9 @@ ***ĮSPĖJIMAS: IŠ ŠIOS NAUJOS ORBOT VERSIJOS PAŠALINTOS VISOS ROOT FUNKCIJOS.*** -Vietoj skaidraus tarpinio serverio su root naudokite „Orbot“ „Apps VPN Mode“ arba „Orfox“ naršyklę. +Vietoj skaidraus įgaliotojo serverio su root naudokite „Orbot“ „Apps VPN Mode“ arba „Orfox“ naršyklę.
* Atnaujinti į Tor 0.3.1.8 * Pašalintas root / Transproxy funkcijų palaikymas -* Patobulintas VPN skaidraus tarpinio serverio ir naujos „Apps“ programėlės naudotojo sąsajos +* Patobulintas VPN skaidraus įgaliotojo serverio ir naujos „Apps“ programėlės naudotojo sąsajos pasirinkimo palaikymas * Išspręsta Obfs4proxy licencijos info įtraukimo problema * Atnaujinta naujausia „Tor“ palaikymo „Meek“ tilto vieta diff --git a/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/1641200200.txt b/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/1641200200.txt index 01e93979..0a9fe1a8 100644 --- a/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/1641200200.txt +++ b/fastlane/metadata/android/lt/changelogs/1641200200.txt @@ -1,4 +1,4 @@ * „OnionServices v3“ palaikymas * patobulinta tilto konfigūracija * užtikrinama, kad VPN režimas būtų traktuojamas kaip „nematuojamas ryšys„ -* eksperimentinis režimas, leidžiantis veikti kaip „Snowflake„ tarpinis serveris (proxy) +* eksperimentinis režimas, leidžiantis veikti kaip „Snowflake„ įgaliotasis serveris (proxy) diff --git a/fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt index 086444b9..9b1c621d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -„Orbot“ yra nemokama tarpinio serverio programa, kuri leidžia kitoms programoms saugiau naudotis internetu. „Orbot“ naudoja „Tor“, kad užšifruotų jūsų interneto srautą ir paslėptų jį per kelis kompiuterius visame pasaulyje. „Tor“ yra nemokama programinė įranga ir atviras tinklas, padedantis apsisaugoti nuo tinklo stebėjimo, keliančio grėsmę asmens laisvei ir privatumui, konfidencialiai verslo veiklai ir santykiams bei valstybės saugumui, vadinamo srauto analize. +„Orbot“ yra nemokama įgaliotojo serverio programa, kuri leidžia kitoms programoms saugiau naudotis internetu. „Orbot“ naudoja „Tor“, kad užšifruotų jūsų interneto srautą ir paslėptų jį per kelis kompiuterius visame pasaulyje. „Tor“ yra nemokama programinė įranga ir atviras tinklas, padedantis apsisaugoti nuo tinklo stebėjimo, keliančio grėsmę asmens laisvei ir privatumui, konfidencialiai verslo veiklai ir santykiams bei valstybės saugumui, vadinamo srauto analize.
„Orbot“ yra vienintelė programa, sukurianti tikrai privatų interneto ryšį. Kaip rašo laikraštis „New York Times“, „kai iš „Tor“ atkeliauja pranešimas, niekada negalite sužinoti, iš kur ar kam jis siunčiamas“.
2012 m. „Tor“ pelnė „Electronic Frontier Foundation“ (EFF) pionieriaus apdovanojimą.
-★ NEPRIIMKITE JOKIŲ PAKAITALŲ: „Orbot“ yra saugiausias būdas naudotis internetu „Android“ sistemoje. Laikotarpis. „Orbot“ kelis kartus perduoda užšifruotą srautą per kompiuterius visame pasaulyje, užuot jungęsis tiesiogiai, kaip VPN ir tarpiniai serveriai. Šis procesas užtrunka šiek tiek ilgiau, tačiau verta palaukti, kol bus užtikrinta patikimiausia privatumo ir tapatybės apsauga. -★ APLINKYBIŲ privatumas: bet kuri įdiegta programa gali naudoti „Tor“ per „Orbot VPN“ funkciją arba, jei ji turi tarpinio serverio funkciją, naudodama čia esančius nustatymus: https://goo.gl/2OA1y Naudokite „Orbot“ su „Twitter“ arba išbandykite privačią paiešką internete su „DuckDuckGo“: https://goo.gl/lgh1p. +★ NEPRIIMKITE JOKIŲ PAKAITALŲ: „Orbot“ yra saugiausias būdas naudotis internetu „Android“ sistemoje. Laikotarpis. „Orbot“ kelis kartus perduoda užšifruotą srautą per kompiuterius visame pasaulyje, užuot jungęsis tiesiogiai, kaip VPN ir įgaliotieji serveriai. Šis procesas užtrunka šiek tiek ilgiau, tačiau verta palaukti, kol bus užtikrinta patikimiausia privatumo ir tapatybės apsauga. +★ APLINKYBIŲ privatumas: bet kuri įdiegta programa gali naudoti „Tor“ per „Orbot VPN“ funkciją arba, jei ji turi įgaliotojo serverio funkciją, naudodama čia esančius nustatymus: https://goo.gl/2OA1y Naudokite „Orbot“ su „Twitter“ arba išbandykite privačią paiešką internete su „DuckDuckGo“: https://goo.gl/lgh1p. ★ PRIVATUMAS VISIEMS: „Orbot“ neleidžia kam nors, stebinčiam jūsų ryšį, sužinoti, kokias programėles naudojate ar kokiose svetainėse lankotės. Viskas, ką gali matyti bet kas, stebintis jūsų tinklo srautą, yra tai, kad naudojate „Tor“.
***Mums patinka atsiliepimai***