commit d1498f8ca1e60dbcbefa385e2645aa7aa4cfe86a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jul 1 09:15:20 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- zh_TW/zh_TW.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index 467595a..ce17daa 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-28 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:15+0000\n" "Last-Translator: danfong danfong.hsieh@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" #: ../liveusb/creator.py:1046 #, python-format msgid "%s already bootable" -msgstr "%s 已經是可開機的" +msgstr "%s 已經可開機"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:165 msgid "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "正在下載 %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1146 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "磁碟是 loopback,跳過 MBR 設定" +msgstr "磁碟回送,略過 MBR 重設"
#: ../liveusb/creator.py:822 #, python-format @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "安裝已完成,按下「確定」關閉此程式。"
#: ../liveusb/creator.py:942 ../liveusb/creator.py:1267 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "安裝 bootloader ..." +msgstr "正在安裝 bootloader..."
#: ../liveusb/gui.py:270 msgid "LiveUSB creation failed!" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "請確認您的 USB 磁碟已插入,並以 FAT 檔案系統進行格 #: ../liveusb/creator.py:844 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "卸載後 %s 掛載仍存在" +msgstr "取消掛接後 %s 掛接仍存在"
#: ../liveusb/gui.py:559 #, python-format @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "裝置 %(device)s 上的可用空間不足。"
#: ../liveusb/creator.py:811 msgid "No mount points found" -msgstr "找不到掛載點" +msgstr "找不到掛接點"
#: ../liveusb/creator.py:400 msgid "Not enough free space on device." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "移除現有的 Live OS" #: ../liveusb/creator.py:1140 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" -msgstr "重新設定 %s 的 MBR 主開機紀錄" +msgstr "重設 %s 的 MBR 主開機紀錄"
#: ../liveusb/gui.py:779 msgid "Select Live ISO" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "嘗試直接繼續" #: ../liveusb/creator.py:937 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "無法改變 volume 標籤: %(message)s" +msgstr "無法變更磁碟區標籤: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:487 ../liveusb/creator.py:498 #, python-format @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "無法找到任何有支援的設備"
#: ../liveusb/creator.py:1066 msgid "Unable to find partition" -msgstr "無法找到分割區" +msgstr "找不到分割區"
#: ../liveusb/creator.py:1308 msgid "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "無法掛接裝置" #: ../liveusb/creator.py:799 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" -msgstr "無法掛載設備: %(message)s" +msgstr "無法掛接裝置: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:503 #, python-format @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "無法從先前的 LiveOS 移除檔案: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:1143 msgid "" "Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed." -msgstr "無法重設 MBR。您可能沒有安裝 `syslinux` 套件" +msgstr "無法重設 MBR。您可能沒有安裝 `syslinux` 套件。"
#: ../liveusb/gui.py:788 msgid "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "無法使用所選檔案,您可能會有更好的運氣,如果您將 #: ../liveusb/creator.py:706 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "無法寫入 %(device)s, 略過." +msgstr "無法寫入 %(device)s,略過。"
#: ../liveusb/creator.py:389 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "未知的 ISO,略過總和檢查碼驗證" #: ../liveusb/creator.py:795 #, python-format msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "掛載設備時發生未知的 dbus 例外: %(message)s" +msgstr "掛接裝置時發生未知的 dbus 例外: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:774 ../liveusb/creator.py:916 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "未知的檔案系統。您的設備可能無法被重新格式化。" +msgstr "未知的檔案系統。您的裝置可能需要重新格式化。"
#: ../liveusb/gui.py:84 #, python-format @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "您正要升級 Tails 在 %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 設備 (% msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" -msgstr "您正在使用舊版 syslinux-extlinux ,不支援 ext4 檔案系統" +msgstr "您正使用舊版 syslinux-extlinux,不支援 ext4 檔案系統"
#: ../liveusb/gui.py:773 msgid "You can try again to resume your download"