commit 501853748f1013f396436989fb0acb4abce40ce8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 6 19:53:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+nb.po | 42 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 20e4ab526c..64e673a963 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ymse" #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Get in Touch" -msgstr "" +msgstr "Ta kontakt"
#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" -msgstr "" +msgstr "tillegg, utvidelser, eller plugin"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.definition) @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/ #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.term) msgid "antivirus software" -msgstr "" +msgstr "antivirus programvare"
#: https//support.torproject.org/glossary/antivirus-software/ #: (content/glossary/antivirus-software/contents+en.lrword.definition) @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting/ #: (content/glossary/browser-fingerprinting/contents+en.lrword.definition) msgid "[Tor Browser](../tor-browser) prevents fingerprinting." -msgstr "" +msgstr "[Tor-nettleseren](../tor-browser) forhindrer fingeravtrykk."
#: https//support.torproject.org/glossary/browsing-history/ #: (content/glossary/browsing-history/contents+en.lrword.term) @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/checksum/ #: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.term) msgid "checksum" -msgstr "" +msgstr "kontrollsum"
#: https//support.torproject.org/glossary/checksum/ #: (content/glossary/checksum/contents+en.lrword.definition) @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cookie/ #: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.term) msgid "cookie" -msgstr "" +msgstr "informasjonskapsel"
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/ #: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.definition) @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.term) msgid "exit" -msgstr "" +msgstr "avslutt"
#: https//support.torproject.org/glossary/exit/ #: (content/glossary/exit/contents+en.lrword.definition) @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/ #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term) msgid "ExoneraTor" -msgstr "" +msgstr "ExoneraTor"
#: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/ #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.definition) @@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button" -msgstr "" +msgstr "Referanse: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png "Hamburger Menu")" -msgstr "" +msgstr "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png "Hamburger-meny")"
#: https//support.torproject.org/glossary/hash/ #: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term) @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/ #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition) msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](../tor-browser)." -msgstr "" +msgstr "HTTPS Everywhere er installert i [Tor-nettleseren](../tor-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/ #: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term) @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/nyx/ #: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.term) msgid "nyx" -msgstr "" +msgstr "nyx"
#: https//support.torproject.org/glossary/nyx/ #: (content/glossary/nyx/contents+en.lrword.definition) @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/ #: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.definition) msgid "Obfs3 is not supported anymore." -msgstr "" +msgstr "Obfs3 støttes ikke lenger."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs4/ #: (content/glossary/obfs4/contents+en.lrword.term) @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Orfox" #: https//support.torproject.org/glossary/orfox/ #: (content/glossary/orfox/contents+en.lrword.definition) msgid "Orfox is no longer maintained or supported." -msgstr "" +msgstr "Orfox vedlikeholdes ikke og støttes ikke lenger."
#: https//support.torproject.org/glossary/pluggable-transports/ #: (content/glossary/pluggable-transports/contents+en.lrword.term) @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/tails/ #: (content/glossary/tails/contents+en.lrword.definition) msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)." -msgstr "" +msgstr "[Lær mer om Tails](https://tails.boum.org/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/the-tor-project/ #: (content/glossary/the-tor-project/contents+en.lrword.term) @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.term) msgid "Tor log" -msgstr "" +msgstr "Tor-logg"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-log/ #: (content/glossary/tor-log/contents+en.lrword.definition) @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" -msgstr "" +msgstr "Er jeg fullstendig anonym om jeg bruker Tor?"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -1909,13 +1909,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Safe: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)" -msgstr "" +msgstr "- Sikker: [Tor-nettleseren](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)" msgstr "" +"- Usikker: [Hvilken som helst annen nettleser som er konfigurert til å bruke" +" Tor som en proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -1925,12 +1927,12 @@ msgstr "Fildeling:" #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "" +msgstr "- Sikker: [OnionShare](/misc/misc-12)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "- Unsafe: [BitTorret over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "" +msgstr "- Usikker: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)