commit f535972838c337a86dc29dddb2670d75dca878a7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 18 15:50:43 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+fr.po | 25 +++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 21 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index d00c6fc557..326ce3eda8 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -928,6 +928,9 @@ msgid "" " fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to " "using ordinary Tor relays." msgstr "" +"L’utilisation de ponts combinés aux transports enfichables vous aide à " +"occulter le fait que vous utilisez Tor, mais peut ralentir la connexion par " +"rapport aux relais Tor ordinaires."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -993,14 +996,16 @@ msgid "" "Otherwise, click on 'Preferences' in the hamburger menu (main menu) and then" " on 'Tor' in the sidebar." msgstr "" -"Sinon, cliquez sur « Préférences » dans le menu hamburger (menu principal), " -"puis sur « Tor » dans la barre latérale." +"Sinon, cliquez sur « Préférences » dans le menu ≡ (menu principal), puis sur" +" « Tor » dans la barre latérale."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.'" msgstr "" +"Dans la fenêtre Paramètres du réseau Tor, sélectionnez « Tor est censuré " +"dans mon pays »."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1008,6 +1013,8 @@ msgid "" "Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a " "bridge...'" msgstr "" +"Sélectionnez ensuite « Demander un pont à torproject.org » et cliquez sur « " +"Demander un pont… »"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1047,8 +1054,8 @@ msgid "" msgstr "" "Si vous démarrez le Navigateur Tor pour la première fois, cliquez sur « " "Configurer » pour ouvrir la fenêtre des paramètres du réseau Tor. Sinon, " -"cliquez sur « Préférences » dans le menu hamburger (menu principal), puis " -"sur « Tor » dans la barre latérale pour accéder à ces options." +"cliquez sur « Préférences » dans le menu ≡ (menu principal), puis sur « Tor " +"» dans la barre latérale pour accéder à ces options."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body) @@ -1275,6 +1282,8 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options. There are also located in the main menu (hamburger menu)." msgstr "" +"Le Navigateur Tor propose les options « Nouvelle identité » et « Nouveau " +"circuit Tor pour ce site ». Elles sont situées dans le menu principal ≡."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1469,6 +1478,9 @@ msgid "" "You can also ensure that you're able to access other onion services by " "connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)." msgstr "" +"Vous pouvez aussi vous assurer que vous arrivez à accéder à d’autres " +"services onion en vous connectant au [service onion de " +"DuckDuckGo](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) @@ -1535,6 +1547,8 @@ msgid "" "You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield " "menu." msgstr "" +"À partir du menu du bouclier, vous pouvez le faire en augmentant le niveau " +"de sécurité du Navigateur Tor dans les Paramètres de sécurité avancés."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1646,6 +1660,9 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" +"* JavaScript est désactivé sur tous les sites non [HTTPS](/fr/secure-" +"connections) ; certaines polices et certains symboles mathématiques sont " +"désactivés ; le son et la vidéo (médias HTML5) sont « cliquer pour lire »."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)