commit 644e4a3f90078a5eb62374e92b5363ff3ca06ceb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 20 03:45:19 2012 +0000
Update translations for vidalia --- zh_TW/vidalia_zh_TW.po | 112 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po index bdc31c3..fb1c0fb 100644 --- a/zh_TW/vidalia_zh_TW.po +++ b/zh_TW/vidalia_zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 03:22+0000\n" -"Last-Translator: chinrur chinrur@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-20 03:40+0000\n" +"Last-Translator: sora8964 sora8964@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,19 +141,19 @@ msgstr "請選擇Tor儲存數據的資料夾目錄"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Control" -msgstr "" +msgstr "Tor 控制"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Use TCP connection (ControlPort)" -msgstr "" +msgstr "使用TCP連線(控制埠)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "路徑: "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)" -msgstr "" +msgstr "使用Unix Socket(控制埠)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Edit current torrc" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Tray Icon" -msgstr "" +msgstr "隱藏到系統匣"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Hide the Dock Icon" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "辛巴威"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "薩伊"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Albania" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgctxt "CountryInfo" msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "墨西哥"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Myanmar" @@ -1294,15 +1294,15 @@ msgstr ""
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "重新啟動 Vidalia"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Don't Restart" -msgstr "" +msgstr "不要重新啟動"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Unable to restart Vidalia" -msgstr "" +msgstr "無法重新啟動 Vidalia"
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "代理應用程式參數:"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "軟件更新"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Check for new software updates automatically" @@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr "%1 GB"
msgctxt "GraphFrame" msgid "Recv:" -msgstr "" +msgstr "已接收: "
msgctxt "GraphFrame" msgid "Sent:" -msgstr "" +msgstr "已傳送: "
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document." @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "搜索結果"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Error Loading Help Contents:" -msgstr "" +msgstr "載入內容時發生錯誤: "
msgctxt "HelpTextBrowser" msgid "Opening External Link" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser" msgid "Error opening help file:" -msgstr "" +msgstr "無法打開說明檔"
msgctxt "LicenseDialog" msgid "License Information" @@ -1608,27 +1608,27 @@ msgstr "未知"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "除錯 Debug"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "資訊 Info"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "通知 Notice"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告 Warning"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤 Error"
msgctxt "LogTreeItem" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知 Unknown"
msgctxt "MainWindow" msgid "Start Tor" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow" msgid "Loading network status" -msgstr "" +msgstr "正在載入網絡狀態"
msgctxt "MainWindow" msgid "Loading authority certificates" -msgstr "" +msgstr "正在載入憑證機構證書"
msgctxt "MainWindow" msgid "Requesting relay information" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "正在要求中繼站資訊"
msgctxt "MainWindow" msgid "Loading relay information" -msgstr "" +msgstr "正在載入中繼資訊"
msgctxt "MainWindow" msgid "Connecting to the Tor network" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "完成"
msgctxt "MainWindow" msgid "connection refused" -msgstr "" +msgstr "連線被拒絕"
msgctxt "MainWindow" msgid "connection timeout" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "你目前安裝的版本已過期,或是官方不再建議你使用。
msgctxt "MainWindow" msgid "Tor website: %1" -msgstr "" +msgstr "Tor 網站: %1"
msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Vidalia 快捷方式"
msgctxt "MainWindow" msgid "Setup Relaying" -msgstr "設置中繼服務器\n" +msgstr "設置中繼服務器"
msgctxt "MainWindow" msgid "Set up a relay and help the network grow" @@ -2396,11 +2396,11 @@ msgstr "自動保存新的消息內容至文件"
msgctxt "MessageLog" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "基本"
msgctxt "MessageLog" msgid "Tor Status" -msgstr "" +msgstr "Tor 狀態"
msgctxt "MessageLog" msgid "Advanced" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "未知"
msgctxt "NetViewer" msgid "Full Screen" -msgstr "" +msgstr "全屏"
msgctxt "NetViewer" msgid "View the network map as a full screen window" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "類型:"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must select the proxy type." @@ -2679,15 +2679,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 4"
msgctxt "NetworkPage" msgid "SOCKS 5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS 5"
msgctxt "NetworkPage" msgid "HTTP / HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "DNS Hijacking Detected" -msgstr "" +msgstr "偵測到DNS劫持"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3522,39 +3522,39 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "剪下"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "複製"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "貼上"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "復原"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "重做"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "選擇全部"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply all" -msgstr "" +msgstr "套用全部"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Apply selection only" -msgstr "" +msgstr "套用已選取的"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "連線到Tor時發生錯誤"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Selection is empty. Please select some text, or check "Apply all"" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤"
msgctxt "TorrcDialog" msgid "An error ocurred while opening torrc file" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr "正在啟動 Tor 軟體"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Done! Your software is now up to date." -msgstr "" +msgstr "成功! 您的軟件已是最新版本"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "OK" @@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "確定"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Software Updates" -msgstr "" +msgstr "軟件更新"
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "正在檢查更新..."
msgctxt "UpdateProgressDialog" msgid "Cancel" @@ -3682,11 +3682,11 @@ msgstr "Tor 有新版本"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "Remind Me Later" -msgstr "" +msgstr "稍後提醒我"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安裝"
msgctxt "UpdatesAvailableDialog" msgid "The following updated software packages are ready for installation:" @@ -3837,12 +3837,12 @@ msgstr "%1 GB/s"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 days" -msgstr "" +msgstr "%1 日"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 hours" -msgstr "" +msgstr "%1 小時"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 mins" -msgstr "" +msgstr "%1 分鐘"