commit b8dc5369f9e101d237ebff207ccebab4341d8d09 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 8 23:18:57 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 17 +++++++++++++++-- 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index bf19f57bc5..e2373c3b4b 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -12542,6 +12542,8 @@ msgid "" "Why are there so few bridge users that are not using the default OR protocol" " or that are using IPv6?" msgstr "" +"¿Por qué hay tan pocos usuarios puente que no utilizan el protocolo OR " +"predeterminado o que utilizan IPv6?"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/ #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description) @@ -12792,6 +12794,8 @@ msgid "" "We put in the assumption that the average client makes 10 such requests per " "day." msgstr "" +"Suponemos que el cliente promedio realiza 10 solicitudes de este tipo por " +"día."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/ #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description) @@ -12800,6 +12804,10 @@ msgid "" " all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the average " "client." msgstr "" +"Un cliente tor que está conectado las 24 horas del día, los 7 días de la " +"semana, hace unas 15 solicitudes por día, pero no todos los clientes están " +"conectados las 24 horas del día, los 7 días de la semana, por lo que " +"elegimos el número 10 para el cliente promedio."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/ #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description) @@ -12817,6 +12825,9 @@ msgid "" " a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 " "minutes." msgstr "" +"Otra forma de verlo es que asumimos que cada solicitud representa a un " +"cliente que permanece en línea durante una décima parte del día, es decir, 2" +" horas y 24 minutos."
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/ #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title) @@ -12824,6 +12835,8 @@ msgid "" "Are these Tor clients or users? What if there's more than one user behind a" " Tor client?" msgstr "" +"¿Estos son clientes Tor o usuarios? ¿Qué pasa si hay más de un usuario " +"detrás de un cliente Tor?"
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/ #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description) @@ -12842,8 +12855,8 @@ msgid "" "What if a user runs Tor on a laptop and changes their IP address a few times" " per day? Don't you overcount that user?" msgstr "" -"Qué pasa si un usuario ejecuta Tor en una computadora portátil y cambia su " -"dirección IP varias veces al día? No repites el conteo de ese usuario?" +"¿Qué pasa si un usuario ejecuta Tor en una computadora portátil y cambia su " +"dirección IP varias veces al día? ¿No repites el conteo de ese usuario?"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/ #: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.description)