commit 2401085f7478c6ff863aaf15e3c5d26af11d0070 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 22 15:45:37 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po index f916fd2..6748938 100644 --- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 13:46+0000\n" -"Last-Translator: eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:44+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Mostrar código QR"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "Código QR para sus líneas de puente" +msgstr "Código QR para sus líneas de puente de red"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -93,18 +93,18 @@ msgstr "Parece que hubo un error al obtener su código QR. " msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "Este código QR contiene sus líneas de repetidores puente (bridges). Escanéelo con un lector de códigos QR para copiar sus líneas de puentes a dispositivos móviles y otros dispositivos." +msgstr "Este código QR contiene sus líneas de puentes de red. Escanéelo con un lector de códigos QR para copiar sus líneas de puentes a dispositivos móviles y otros dispositivos."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "Ahora mismo no hay ningún puente disponible..." +msgstr "Ahora mismo no hay ningún puente de red disponible..."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "¡Tal vez deberías probar %s retroceder %s y seleccionar un tipo distintos de puente!" +msgstr "¡Tal vez deberías probar a %s retroceder %s y seleccionar un tipo distinto de puente de red!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ahora %s añade los puentes de red al Navegador Tor %s" #: bridgedb/https/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "¡%sS%solo dame puentes de red! " +msgstr "¡Tan %sS%solo dame puentes de red! "
#: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "¡%sS%sí!" #: bridgedb/https/templates/options.html:147 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "%sO%sbtener puentes" +msgstr "%sO%sbtener bridges"
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"