commit 0fd55ca788ea08fd1420c2cc29f06419b0f53f8e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 17 13:16:15 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-commandsproperties_completed --- uk/commands.properties | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+)
diff --git a/uk/commands.properties b/uk/commands.properties new file mode 100644 index 0000000..2d1077e --- /dev/null +++ b/uk/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Команди: %S.\nВикористовуйте <команду> /help для допомоги. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Команди '%S' немає. +noHelp=Для команди '%S' немає допоміжної інформації, вибачте! + +sayHelpString=say <повідомлення>: відіслати повідомлення без обробки команд. +rawHelpString=raw <повідомлення>: відіслати повідомлення без екранування HTML сутностей. +helpHelpString=help <ім'я>: показати інформацію з допомогою про використання команди <ім'я> або список можливих команд, коли використовується без параметрів. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <статусне повідомлення>: відправляє статус до %2$S з необов'язковим статусним повідомленням. +back=доступно +away=далеко +busy=недоступний +dnd=недоступний +offline=Оффлайн