commit 1e29b9e69f26b51818f1da745411f424b886fcbb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 26 16:15:06 2017 +0000
Update translations for bridgedb --- th/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 13b882c8f..8b58cf984 100644 --- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:52+0000\n" "Last-Translator: Arthit Suriyawongkul arthit@gmail.com\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "อ้าว ยุ่งแล้วไง!"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "มีความผิดในการรับรหัส QR" +msgstr "เหมือนจะมีข้อผิดพลาดระหว่างรับรหัส QR ของคุณ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ลำดับ%s1%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "ดาวน์' โลด %s Tor เบราว์เซอร์ %s" +msgstr "ดาวน์โหลด %s Tor Browser %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ลำดับ%s3%s" #: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "แล้ว %s บริดจ์ไ ใส่เพิ่มให้กับ Tor เบราว์เซอร์ %s" +msgstr "ตอนนี้ %s เพิ่มสะพานให้กับ Tor Browser %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "บริดจ์ของท่าน" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "คุณส่งถี่เกินระบบกำหนด โปรดช้าลงหน่อย อย่างน้อยๆที่สุดคือ %s ชม. ต่อการส่งแต่ละอีเมล\nอีเมลใดๆที่ส่งไประหว่างช่วงเวลานั้นจะถูกเพิกเฉย" +msgstr "คุณส่งถี่เกินกำหนด ใจเย็นๆ เวลาระหว่างอีเมลสองชุดคืออย่างน้อย %s ชั่วโมง\nอีเมลอื่นใดที่ส่งไประหว่างเวลานี้จะถูกเพิกเฉย"
#: bridgedb/strings.py:50 msgid "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "เฮ้!, %s!"
#: bridgedb/strings.py:57 msgid "Hello, friend!" -msgstr "สวัสดี สหาย!" +msgstr "สวัสดีเพื่อน!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys"