commit f0708b607e6dd6b56243c973c6b82d1a0ea0d3ba Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 8 11:45:41 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index a001ca0cb..417fd6ddb 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,10 +11,11 @@ # ventolinmono, 2019 # Emma Peel, 2019 # sim, 2019 +# Alfredo Duro AlfredoDuroexplota@protonmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: sim, 2019\n" +"Last-Translator: Alfredo Duro AlfredoDuroexplota@protonmail.com, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Copiado"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:136 msgid "Currency Amount must be a number." -msgstr "" +msgstr "La cantidad monetaria debe ser una cifra."
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:140 #: tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:69 @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Monto"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:146 msgid "Estimated Donation Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha estimada de la donación."
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:150 msgid "I'd like to make my donation anonymous." @@ -727,13 +728,16 @@ msgstr "Fecha Estimada de Donación:"
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:123 msgid "Become a Defender of Privacy!" -msgstr "" +msgstr "Conviértase en un defensor de la privacidad."
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:127 msgid "" "Join the Tor Project - Defenders of Privacy program - a monthly giving " "circle designed to honor donors that make privacy a priority." msgstr "" +"Únase al programa de defensores de la privacidad de Tor Project, un programa" +" mensual diseñado para honrar a los donantes que hacen de la privacidad una " +"prioridad. "
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:131 msgid "" @@ -741,6 +745,10 @@ msgid "" "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" +"Los defensores de la privacidad comprometen una modesta cantidad de dinero " +"mensualmente, creando una fuente de ingresos estable y fiable para ayudar a " +"agilizarnos. Cambie el panorama de la privacidad y le enviaremos regalos " +"exclusivos para mostrarle nuestro agradecimiento. "
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:135 msgid ""