commit 7268c499594cda78da1fdbea6c63ee5282059530 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 14 16:46:07 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- de/de.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po index 3b90229..5b5558b 100644 --- a/de/de.po +++ b/de/de.po @@ -8,13 +8,14 @@ # mo moritz@torservers.net, 2013 # Cooligan ppt23@lkj.hopto.org, 2012 # Sacro Scion@T-Online.de, 2012 +# to_ba, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 11:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 16:30+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 12:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-14 16:40+0000\n" +"Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "persönliche Daten"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "Dateien im 'Persistent' Ordner dauerhaft speichern" +msgstr "Dateien im »permanenten« Ordner dauerhaft speichern"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 msgid "GnuPG" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "GnuPG Schlüsselpaare und Konfiguration" +msgstr "GnuPG-Schlüsselbunde und Konfiguration"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 msgid "SSH Client" -msgstr "SSH Client" +msgstr "SSH-Programm"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "SSH keys, configuration and known hosts" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "Pidgin-Profile und OTR-Keyring" +msgstr "Pidgin-Profile und OTR-Schlüsselbund"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 msgid "Claws Mail" @@ -60,15 +61,15 @@ msgstr "Claws Mail"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 msgid "Claws Mail profiles and locally stored email" -msgstr "Claws Mail Profile und lokal gespeicherte Emails" +msgstr "Claws-Mail-Profile und lokal gespeicherte E-Mails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 msgid "GNOME Keyring" -msgstr "GNOME Keyring" +msgstr "GNOME-Schlüsselbund"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "Geheimnisse, die im GNOME Keyring gespeichert sind" +msgstr "Geheimnisse, die im GNOME-Schlüsselbund gespeichert sind"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 msgid "Network Connections" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "APT Packages" -msgstr "APT Pakete" +msgstr "APT-Pakete"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 msgid "Packages downloaded by APT" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Pakete, die von APT heruntergeladen wurden"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "APT Lists" -msgstr "APT Listen" +msgstr "APT-Listen"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Lists downloaded by APT" @@ -112,78 +113,78 @@ msgstr "Listen, die von APT heruntergeladen wurden"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 msgid "Dotfiles" -msgstr "Dotfiles" +msgstr "Punktdateien"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "Alle Dateien und Verzeichnisse, die sich im 'dotfiles' Verzeichnis befinden, nach $HOME verlinken" +msgstr "Alle Dateien und Verzeichnisse, die sich im Verzeichnis mit den Punktdateien befinden, nach $HOME verknüpfen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:226 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Tails Persistenzbereich erstellen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:330 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Gerät %s hat bereits einen Persitenzbereich"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Gerät %s hat nicht genug freien Speicher"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Gerät %s hat keinen Persistenzbereich."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Der Persistenzbereich kann nicht während der Benutzung gelöscht werden. Sie sollten Tails ohne Persistenz neu starten."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:371 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Persistenzbereich ist nicht freigegeben"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:376 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Persistenzbereich ist nicht gemounted."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:381 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Persistenzbereich ist nicht lesbar. Berechtigungs- oder Besitzer-Probleme?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:386 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Persistenzbereich ist nicht beschreibbar. Vielleicht wurde es als nur-lesbar gemounted?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails wird vom Nicht-USB/Nicht-SDIO-Gerät %s ausgeführt"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Gerät %s ist Optisch."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." msgstr "Gerät %s wurde nicht mit dem Tails USB-Installer erstellt."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 msgid "Error" msgstr "Fehler"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:658 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:665 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Persistenz Wizard - Abgeschlossen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:661 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -292,28 +293,28 @@ msgstr "Speichere..." msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Speichere Persistenzkonfiguration..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Persistenz Wizard - Löschen eines Persistenzbereichs"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Ihre persistenten Dateien werden gelöscht."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Der Persistenzbereich %s (%s), auf dem <b>%s %s</b> Gerät, wird gelöscht."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" msgstr "Löschen"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:100 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Deleting..." msgstr "Lösche..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Lösche den Persistenzbereich..."