commit 0e042d75cf224d1bcdf7363a5521f334455ebbdd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 8 05:23:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index d98db58e23..a014b133a0 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -8506,7 +8506,7 @@ msgid "" "After a few seconds, you will automatically enter #tor, which is a chatroom " "with Tor developers, relay operators and other community members. There are " "some random people in #tor as well." -msgstr "" +msgstr "几秒过后,您会自动进入 #tor,这是一个Tor的开发者,中继服务器运行者和其他社区成员的聊天室。这里也有些在 #tor里的随机人员。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -8521,7 +8521,7 @@ msgid "" "People may be able to answer right away, or there may be a bit of a delay " "(some people are listed on the channel but are away from their keyboards and" " record channel activities to read later)." -msgstr "" +msgstr "人们也许可以立即做出回复,也可能有所延迟(有些人被列在频道上,但他们可能此刻不在电脑旁,而是记录下频道活动,之后再阅读)。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -8575,7 +8575,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "2. Then, click on the word **"Status"** at the top left of the screen." -msgstr "" +msgstr "2. 然后点击屏幕左上方的**"Status"**字样。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr "### 如何验证您的昵称" msgid "" "Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" "project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" +msgstr "然后,您必须“验证”您的昵称,以完成注册并最终得到 #tor-project频道的访问权限。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgstr "然而,如果您在某一步中遇到了问题,您可以在#tor chan msgid "" "You can toggle back and forth between channels by clicking on the different " "channel names at the top left of the IRC window." -msgstr "" +msgstr "您可以通过点击IRC窗口左上方不同的频道名称,在频道之间来回切换。"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)